Translation for "охраняющий" to english
Охраняющий
adjective
Translation examples
adjective
Охранять здоровье населения
Safeguard public health
Материнство и детство охраняются государством".
Mothers and children are safeguarded by the State.
Отражение нападения на охраняемое здание
Blocking the attack against the safeguarded building
Достоинство личности охраняется государством.
The State shall safeguard personal dignity.
Этот принцип охраняется положениями действующего законодательства.
This principle is safeguarded in subconstitutional legislation.
Они обязаны охранять его личные и имущественные права".
They must safeguard his personal and property rights.
a) охранять интеллектуальную собственность коренных народов;
(a) Safeguard the indigenous peoples' intellectual property;
h) охранять и защищать имущество и интересы общества;
(h) To safeguard and protect the property and interests of the community.
Право на обращение в суд охраняется и гарантируется всем.
The right to litigation is safeguarded and guaranteed for all people.
Охранять от кого?
Safeguard me from who?
Будешь охранять свое жилище?
- Safeguarding the old homestead.
- Я должен охранять генетический материал.
- I must safeguard the race bank!
Мы защищаем историю, охраняем само время.
We protect history, safeguard time itself.
Он тоже стремится охранять будущее.
He, too, seeks to safeguard the future.
Охраняю интересы Метрополитен-музея в Египте.
Safeguarding the Metropolitan Museum's interests in Egypt.
Так вот, мы охраняем их спокойствие.
So, we have to safeguard their security.
То есть пока мы охраняли профессора Эйнштейна...
So, while we were busy safeguarding Professor Einstein...
Мне разрешают охранять моих людей, но только моих людей.
I am permitted to safeguard my people only.
И постольку остается еще необходимость в государстве, которое бы, охраняя общую собственность на средства производства, охраняло равенство труда и равенство дележа продукта.
To this extent, therefore, there still remains the need for a state, which, while safeguarding the common ownership of the means of production, would safeguard equality in labor and in the distribution of products.
Оно охраняется правилами безмолвия.
It is safeguarded by the rules of silence.
Мой долг — охранять своего командующего.
My priority is to safeguard my commander.
Теперь наше дело – охранять Придайн.
Our deeds now must safeguard Prydain.
Диктатуру учреждают не для того, чтобы охранять революцию;
One does not establish a dictatorship in order to safeguard a revolution;
Ей поручили охранять тебя от сулланкири.
She has been assigned to help safeguard you from thesullanciri.
— Я всего лишь охраняю интересы моей подопечной.
“I still have to safeguard my Ward’s interests,”
Это важная свидетельница, и ее необходимо охранять.
We have an important witness, but she must be safeguarded.
Тем не менее мы должны быть готовы охранять интересы короля.
Still, we must safeguard the King's interests and be prepared.
— тихо спросил он. — Меня, Майкл, Небеса не охраняют.
he asked quietly. “Heaven ain’t safeguarding me, Michael.
— А если я попрошу вас охранять вашу тетю и других родственников?
“And if I ask you to safeguard your aunt and your cousins?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test