Translation for "офицерство" to english
Офицерство
Translation examples
34. Вооруженные силы Сомали в настоящее время состоят из старшего офицерства, которое нуждается в повышении квалификации, и значительного количества новобранцев, имеющих лишь ограниченную подготовку в области международного гуманитарного права или вообще не проходивших никакой подготовки по этой дисциплине.
34. Somalia's armed forces currently consist of senior officers in need of refresher training and a large number of new recruits with limited or no training at all in international humanitarian law.
ОФицерство свое кажешь
Don't play the officer with me.
Что-то на моих нашивках намекает на офицерство?
Do you see anything on this uniform indicating an officer?
Меня удивляет то обстоятельство, господа, что в среде нашего оФицерства есть такие вот субъекты .
I'm surprised to find, gentlemen, such characters in our officers' corps.
Принадлежал ли к офицерству Ной?
Was Noah officer-class?
Не из-за лишения ли офицерства он ударился в беспутство?
Wasn't he broken for conduct unbecoming an officer?
Возьмите, например, представителя офицерства Ноя.
Take officer-class Noah, for instance.
- ВЫСШЕЕ АРМЕЙСКОЕ ОФИЦЕРСТВО, - незамедлительно провозгласили Отцы Города.
"GENERAL OFFICERS," the City Fathers promptly announced.
Подтекст этой версии говорил бы о том, что Бог держал сторону офицерства.
The sub-text of this version would say that God was on the side of the officer-class.
— Ты порочишь честь немецкого офицерства, — яростно вопит Хайде.
‘You’re insulting the honour of the German officer class,’ screams Heide furiously.
Что ж, ранняя иконография представителя офицерства Ноя не таит в себе никаких сюрпризов.
Well, the iconography of officer-class Noah begins as we might imagine.
— Чаморро очень популярен среди офицерства, — сказал Паредес. — Я предполагал арестовать всех четверых главарей одновременно, но поскольку трое уже пошли на попятный, считаю предложение Кайо самым подходящим.
“Chamorro is very popular with the officer corps, General,” Major Paredes said. “I suggested that the four leaders all be arrested at the same time. But since three of them have already started to back down, I think Cayo’s idea is the best.”
Ха, офицерство! И стоило его так бояться? Абсолютно ничего страшного, главное – сразу хватать быка за то, что болтается. Давным-давно надо было переходить в офицеры! Конечно, господин Ваймс прекрасно справлялся со своими обязанностями, и сейчас ему очень несладко приходится в опасной, чужой стране… но когда Сэм Ваймс был в Страже еще желторотым юнцом, Фред Колон уже ходил в сержантах!
Fred wondered why he’d been so scared of officering all these years. There was nothing to it, really, once you got the bull between your teeth. If only he’d started years ago! Of course, he wouldn’t hear a word said about Mr. Vimes, who should certainly be looking after himself in those dangerous foreign parts…but…well, Fred Colon had been a sergeant when Sam Vimes was a rookie, hadn’t he? It was only his nat’ral deference that’d held him back all these years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test