Translation for "оус" to english
Оус
Translation examples
Признавая многообразие марокканской самобытности и культуры, Комиссия согласилась с использованием большого числа амазигских имен, включая следующие: Амазиг, Амлал, Оус, Идир, Тасним, Тодла, Титавт, Масенисса и Нумедия.
In recognition of the diversity of Moroccan identity and culture, the Commission has accepted a large number of Amazigh names, including the following: Amazigh, Amlal, Ous, Idir, Tasnim, Todla, Tifawt, Masinissa and Numidia.
Ссылаясь на пункт 92 рассматриваемого периодического доклада, где приводится неисчерпывающий перечень одобренных Верховной комиссией по вопросам гражданского состояния таких амазигских имен, как Амазиг, Амлал, Оус, Идир, Тасним, Тудала, Тифавт, Мазинисса и Нумидия, г-н Автономов, спрашивает, почему перечень амазигских имен в отличие от арабских имен подлежит утверждению.
Referring to paragraph 92 of the periodic report, which gave a non-exhaustive list of Amazigh first names approved by the High Commission on Civil Status such as Amazigh, Amlal, Ous, Idir, Tasnim, Todla, Tifawt, Masinissa and Numidia, he asked why a list of Amazigh first names had to be approved, as that was not necessary in the case of Arabic first names.
Плащи, которыми их снабдили заказчики, были выкуплены у членов Пангай Оус. Конечно, это не был их родной клан - на самом деле они принадлежали к Тасбирам из южных Хатагаев.
They were the robes of a member of the Pangay Ous. That was not his clan. He and Bulgan were Tasbir, of the Southern Hatagai.
Специальные группы ОУС являются арбитражными органами.
DSB panels are adjudicatory bodies.
Реформы групп ОУС - существенно важное дело.
Reforms regarding DSB panels are of the essence.
"The DSB Crisis & Bananas" (<<Кризис ОУС и бананы>>) (1999 год)
"The DSB Crisis & Bananas" (1999)
После того, как их доклады утверждаются ОУС, их решения становятся обязательными для сторон.
Once their reports are adopted by the DSB their findings are binding on the parties.
На 23 марта 2001 года ОУС получил 228 жалоб за период с 1 января 1995 года86.
As at 23 March 2001, the DSB had received 228 complaints since 1 January 1995.
С другой стороны, принятие США ответных мер по отношению к ЕС без предварительного согласия на это со стороны ОУС также было чрезвычайно проблематичным шагом96.
On the other hand, retaliation by the United States against the EC without obtaining prior approval of the DSB was also extremely problematic.
Для того чтобы использование ОУС было реальным для развивающихся стран - членов ВТО, нужна нейтральная схема представления "правовой помощи " и технической экспертизы.
If using the DSB is to be a viable proposition for developing country members, a neutral scheme providing "legal aid" and technical know-how has to be made available.
В отсутствие этого потерпевшая сторона может временно прекратить предоставление нарушителю уступок или выполнение по отношению к нему других вытекающих из рассматриваемого Соглашения обязательств с разрешения ОУС.
Failing that, the aggrieved party can suspend the application to the erring party of concessions or other obligations under the covered agreements, with the authorization of the DSB.
От некоторых из ее органов, таких, как Орган по урегулированию споров (ОУС), также требуется принятие решений, в частности решений, касающихся правил ВТО, имеющих особое значение для организации.
Some of its organs, such as the Dispute Settlement Body (DSB) are also required to achieve decisions, including interpretations of WTO law, that are essential to the organization.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test