Translation for "отчётливо" to english
Similar context phrases
Translation examples
adverb
Орудие убийства имело... отчётливо зубчатое лезвие.
The murder weapon had a... distinctly serrated blade.
Я отчётливо сигналила, что буду поворачивать налево.
I distinctly signaled I was making a left turn.
В то время как на сегодняшнем скане отчётлива видна активность.
Whereas, today's scan... shows distinctly more activity.
И я отчётливо помню, что мы решили всё застраховать.
And I distinctly remember we decided to insure them.
А я отчётливо помню, что говорила тебе взять ланч.
And I remember distinctly telling you to bring the lunch.
Он отчётливо расслышал её всхлипывания, прежде чем связь прервалась.
He heard the sobs distinctly before she broke the connection.
Произошла суматоха и в ней отчётливей всего были слышны три фразы: Филипп Филипповича: – Валерьянки.
There was some confusion, through which most distinctly could be heard three phrases: Philip Philipovich's: "Tincture of valerian.
В настоящее время я помню её черты куда менее отчётливо, чем помнил их до того, как встретил Лолиту.
I remember her features far less distinctly today than I did a few years ago, before I knew Lolita.
Затем он почесал затылок, огляделся и я записал новое отчётливо произнесённое слово: «буржуи». Ругался.
Then he scratched the back of his head, looked round and I noted a new, quite distinctly pronounced word: "Bourgeois". He swore.
— Ты хорошо себя чувствуешь? — спросил он отчётливо, по слогам, и я, глядя на его губы, видела, что звук и их движения несколько несогласованны.
“Are you well?” he said, slowly, distinctly, and as I stared at his lips, watching them move; the sound and the movement seemed just a little out of sync.
Артуром овладело отчётливое ощущение разрыва, потери — будто оборвалась духовная связь с родом человеческим, близкое присутствие которого он всегда осознавал.
He could distinctly feel the separation, the sudden loss, as if he had always known the presence of humanity around him, a psychic connection that was no more.
тускло блеснула дверь гаража, и у забора Гарри очень отчётливо разглядел сгорбленный силуэт кого-то очень большого, с широко расставленными горящими глазами.
the garage door gleamed, and between them, Harry saw, quite distinctly, the hulking outline of something very big, with wide, gleaming eyes.
adverb
21. Татары, являющиеся этноконфессиональной группой отчётливо выраженного происхождения, обычаев и образа жизни, живут в Литве уже 600 лет.
21. The Tartars, an ethno-confessional community of distinctive origin, customs and way of life, have been living in Lithuania for 600 years already.
Отчётливый след укола с лёгкой отметиной по окружности.
A distinct nozzle pattern with a slight impression.
Мне удалось выделить 2 отчётливых голоса, 2х авторов.
I was able to differentiate between 2 distinct voices, 2 authors.
Сейчас оно почти исчезло, но тогда было его было отчётливо видно.
It's faded now, but it was rather distinctive.
Здесь сказано, что в этой ткани два отчётливых образца ДНК.
This says that there are two distinct strands of dna Inside the tissue.
- Я фиксирую 6 отчётливых позитронных сигнатур рассеянных на площади нескольких километров друг от друга, на поверхности планеты.
I'm reading six distinct positronic signatures spread out over a few kilometers on the planet's surface.
пыточное проклятие, - тихо, но отчётливо сказал Невилль.
‘There’s one – the Cruciatus Curse,’ said Neville, in a small but distinct voice.
И вдруг, ещё продолжая смеяться, он отчётливо услышал резкий, отрывистый звук.
It was in the middle of the laugh that he heard a distinct clapping noise.
Грызня сверху стала отчётливой, а кусочки потолка западали на пол.
The gnawing above suddenly grew more distinct, and a section of ceiling dropped to the floor.
Но я представляю собой половину семейного очага и имею собственный, небольшой, но отчётливый голос».
But I am one half of this household, and have a small but distinct voice.
Скоро из коридора донеслось отчётливое клацанье, и в класс вошёл Хмури, такой же странный и пугающий как обычно.
Soon they heard Moody’s distinctive clunking footsteps coming down the corridor, and he entered the room, looking as strange and frightening as ever.
- Что же ви поняли, Ог'ид? - заинтересовалась мадам Максим, и в её низком голосе отчётливо прозвучали мурлыкающие нотки.
‘What did you know, ’Agrid?’ said Madame Maxime, a distinct purr in her low voice.
Столь же неожиданный, но менее отчётливый сыплет невыносимый дождь белых роз из «Фауста» — целая эпоха искупления и желания.
As sudden but less distinct comes the scorching rain of white roses in Faust—whole epochs of redemption or desire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test