Translation for "отутюженные" to english
Отутюженные
Translation examples
С ними были 40 офицеров в отутюженных рубашках и брюках, с ручками и блокнотами наготове, пришедшие, чтобы показать пример своим подчиненным.
With them were 40 officers in crisply ironed shirts and pants, with pens and notebooks ready, as they led by example.
- Копались в отутюженных семейных трусах.
Rifling through your ironed
Я представляла их окруженными нянями и гувернантками, накрахмаленными и отутюженными, чтобы провести с вами часок после чая.
I'd imagined them surrounded by nannies and governesses, being starched and ironed to spend an hour with you after tea.
Его речь казалась ему накрахмаленной и тщательно отутюженной.
His speech sounded in his ears as though it had been starched and ironed.
Мне хотелось вытянуться в постели под чистой, отутюженной простыней.
I wanted to be lying in bed, between clean, ironed sheets.
Даже Джесс надел единственный пиджак и отутюженную рубашку.
Even Jess wore his one pair of corduroys and an ironed shirt.
Отутюженное лицо мистера Риверса над безукоризненным бельем выплыло ей навстречу, и она схватила его за руку.
Mr. Rivers’s ironed face, above his immaculate linen, met her and she grasped his arm.
Ее темно-синее платье с молнией, пересекавшей красные вставки выглядело недавно выстиранным и отутюженным.
Her dark blue dress with its lightningworked red panels looked freshly cleaned and ironed.
Эта идеально отутюженная рубашка, блестящие, гладко зачесанные волосы… Трудно соотнести его с вертолетом – ужасом контрабандистов.
With that ironed shirt and gleaming hair it was hard to tie him to the helicopter that was every smuggler's nightmare.
На нем были свободные темно–голубые брюки и светло–голубая рубашка с аккуратно отутюженным воротничком.
He was wearing dark blue slacks, slightly tight around the midsection, and a light blue shirt with a neatly ironed but fraying collar;
Он тоже был при параде: брюки со складочкой, сапоги начищены до зеркального блеска, в петлице отутюженного сюртука какой-то орденок.
He was also decked out in his finest: creased trousers, boots polished like mirrors, an order of some kind in the buttonhole of his neatly ironed frock coat.
Он увидел, как чугунные ворота старой тюрьмы закрылись за ним и как тюремщики в идеально отутюженной английской форме перешагнули через заключенных.
He saw the iron gateway of the old prison engulf him, and the perfectly pressed British uniforms of the warders as they waded knee-deep through the prisoners :
На дорожке стоял Александр в своем идеально отутюженном сером кителе, с дымящимся пистолетом в руке и черным свертком под мышкой.
Alexander was standing on the track in his immaculately ironed grey uniform, with a pistol in his hand and a black bundle under his arm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test