Translation for "оттягивать" to english
Translation examples
verb
Конечно, русская армия неумела и поражена коррупцией, как и все остальное в этой стране, но это не столь уж важно, пока они будут оттягивать на себя часть немецкой военной махины.
The Russian army is incompetent and corrupt, of course-like everything else in that country-but it doesn’t matter so long as they draw off part of Germany ’s strength.”
персиковые сады с сочными плодами, оттягивающими ветви карликовых деревьев;
The orchards of peaches with the lush fruit weighting down the dwarfed trees.
Ллойд сглотнул, чувствуя, как струйка пота течет у него по спине прямо в трусы, еле держащиеся на бедрах: их оттягивали книзу два автоматических пистолета особой конструкции, засунутых за пояс.
Lloyd gulped and felt a trickle of sweat run down into his skivvies, which hung below his hipbones, weighted down by the two specially constructed automatics jammed into his waistband.
А теперь, медленно оттягивай назад.
Now, pull back gently.
И оттягивай бит назад, как я сказала.
And you pull back off that beat like I said.
Фишка в том, что сначала ты сильно приближаешься, затем оттягиваешь назад.
The trick is, is you get super close, but then you pull back.
Так, ты оттягиваешь кожу головы и создаешь напряжение, которое засоряет поры.
It pulls back the skin on your forehead... creating a tension which clogs the pores.
Во-первых, мы оттягиваем этот затвор сюда, пока он не закрепится здесь.
First thing we do is pull back on the slide here while engaging this.
Когда эти чашки высыхают, они оттягивают стебелек , создавая натяжение. Он перемещается назад и ,затем, катапультирует споры .
As these cups dry,they shrivel, pulling back the strip until the tension is too much, the strip snaps back and the spores are catapulted free.
Она сидела, высоко задрав отставленную ногу. Чтобы щель открылась еще больше, она стала оттягивать кожу обеими руками.
Sitting down now, now, she lifted up a spread leg, so as to better open up her slit, and pulled back her hood with her two hands.
Во вторых — изменение расстояния, на которое оттягивали тетиву перед выстрелом.
The other was to vary the distance the bowstring was pulled back before it was released.
другие части гравия оттягиваются назад, так что они движутся по внутреннему кольцу.
and some of it is pulled back, so that it spirals inward into the inner ring.
– Они оттягиваются за планету, мэм, – произнёс коммандер Оливер Манфреди.
"They're pulling back behind the planet, Ma'am," Commander Oliver Manfredi said.
Они были слишком большими, скошенными, как будто оттягивались собранными в пучок лоснящимися волосами.
They were too big, as though stretched by the way her glossy hair was pulled back into a bun.
— Я оттягиваю назад верхнюю часть пистолета, отодвигаю защелку предохранителя и давлю на курок.
I pull back the top of the gun, push over the safety catch and pull the trigger.
Они стояли по обе стороны просвета, каждый оттягивал ветки на себя, и Лок увидал, что теперь глаза их зажмурены.
They stood each side of the opening, pulling back, and Lok could see that now their eyes were shut.
Сбросив груз алмазного песка, они оттягивались назад. Маркс выжидал. Он сидел и барабанил кончиками пальцев по панели управления.
their cargoes emptied, they were pulling back. Marx waited, drumming his fingers.
— Я не знаю, — сказал Зопирион. — Модель работает вполне прилично, если не слишком оттягивать прут: он иногда ломается.
              "I don't know," said Zopyros. "It works well enough in the model, after you learn not to pull back too hard and break the mast.
На третьей был установлен массивный бронзовый механизм защелки, который мог свободно скользить по брусу и при помощи лебедки его можно было оттягивать назад.
Another had a heavy bronze trigger mechanism sliding loosely in the missile groove and pulled back by the windlass.
Потом мне показалось, что я вижу Кришну позади соперника, что он оттягивает его длинные волосы и вдавливает лицом в податливую массу.
Then I thought I saw Krishna behind the other, pulling back long hair, forcing him face first into the yielding pit.
verb
Будут ли еще оттягивать?
Do you think there's going to be another stay?
Я знаю, что страшно, но чем дольше оттягиваешь, тем потом будет сложней его навестить.
I know this is scary. But the longer you stay away, the harder it's gonna be for you to see your brother.
Если он там останется, они будут просто оттягивать неизбежное.
If he stayed, they would be merely postponing the inevitable.
– Оставаться здесь – лишь оттягивать неизбежное, – сказал он. – Мы рискнем и попробуем уйти.
'To stay here will only delay the inevitable,' he said.
Я у себя в комнате заканчиваю макияж, оттягиваю момент, когда мне придется выйти и поздороваться.
I stay in my bedroom and finish my makeup, putting off the moment of having to go out and say hello.
Каблин... Но какой же он старый! Впрочем, она и сама не молодеет, хотя силты знают много способов оттягивать старость.
So old ... But she, too, was aging, for all silth had their ways of staying the teeth of time.
Рюкзак, набитый, как ей казалось, ценными вещами, последние десять миль тяжело оттягивал плечи. Ягодицы болели, она ерзала, тщетно пытаясь найти удобное положение.
The rucksack full of items she had believed invaluable had dragged on her shoulders for the past ten miles, and her seat bones were sore so that she shifted periodically, trying in vain to find a way of staying comfortable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test