Translation for "оттоки" to english
Оттоки
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Необходимо положить конец такому оттоку жизненно необходимых для развития ресурсов.
This drain on vital resources for development must be stopped.
К примеру, будущие платежи в счет обслуживания долга вызовут отток ресурсов.
For one, future debt servicing represents a drain on resources.
И эта тенденция сохраняется, что ведет к существенному оттоку потенциальных инвестиционных ресурсов.
Furthermore, this trend is continuing, with a serious drain of potential investible resources.
Это будет еще один отток средств, выделяемых Комиссии и МАГАТЭ, на осуществление их мандатов.
This will constitute a further drain on the funds available to the Commission and IAEA in the carrying out of their mandates.
Рост стоимости жизни и невзгоды также вызывают отток интеллектуальных кадров.
The escalating cost of living and the suffering has also resulted in a brain drain.
Незаконная миграция из Гаити приводит к серьезному оттоку ресурсов из Багамских островов.
Illegal migration from Haiti causes a serious drain on the resources of the Bahamas.
Такой отток капитала, часто усугубляемый обслуживанием долга, приводит к острой нехватке ресурсов.
Such flows, often compounded by debt reimbursement, represent a major drain on resources.
Наблюдаются убыль земельных ресурсов и отток населения, происходит привязка экономики региона к экономике Израиля.
There was a drain on the land and population and the economy was being linked to the Israeli economy.
В этом случае в результате ОПС происходит отток ресурсов (например, технологии) из принимающей страны.
In such a case, an M&A results in the draining of resources (e.g. technology) from host countries.
Там терминальный отток энергии.
It's a terminal power drain.
Менеджмент земли, это постоянный отток наших ресурсов.
Management of the land has been a constant drain on resources.
Отток крови уменьшает шансы того, что будет еще один инсульт.
Draining some reduces the chances of another stroke.
Пришлось вживлять шунт, чтобы сделать отток крови.
We had to put in a surgical shunt just to drain the blood. You missed dinner.
Это должно быть сильнейшим оттоком энергии, который вы можете создать.
That should be the single greatest drain on power you can create.
Все, что мы увидели - большой отток энергии из почти исчерпанного МНТ, поэтому мы отключили все вспомогательные системы.
All we saw was more power draining from an already nearly depleted ZPM, so we shut down all secondary systems.
Несмотря на огромный отток капитала и других ресурсов сюда, на Кольгар, Лига Благородных продолжала оставаться в полном неведении относительно кораблей новой конструкции.
Despite the enormous drain of funding and resources here on Kolhar, so far the League of Nobles was unaware of the remarkable new ship design.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test