Translation for "оттереть" to english
Оттереть
Translation examples
На дне сумочки обнаруживается зажигалка Дэнни, я прикуриваю, но сигарета кислая, и я бросаю ее в унитаз, прохожу через весь «Кантерс», почти пустой, по периметру, вдоль стены, подальше от столика панков, а потом в машине разглядываю себя в зеркальце заднего вида: глаза красные, на подбородке черное пятно, и я стараюсь его оттереть.
I find Danny's lighter at the bottom of my purse and light a cigarette but it tastes sour and I drop it in the toilet and then walk back through Canter's, which is basically empty, walking all the way around its perimeter, keeping to the rim of the room, avoiding the punks' table and then I'm in my car looking at my reflection in the rearview mirror: eyes red, black smudge on chin, which I try to wipe off.
Все еще много блевотины нужно оттереть.
Oh, still a lot of puke to scrub.
Или тебя все еще нужно хорошенько оттереть?
Or do you yet require a hard scrubbing...
Вы такие милашки, если вас оттереть.
You are such pretty things, when you're all scrubbed up.
Я сейчас разденусь, чтобы они могли меня оттереть.
I'm about to get naked so they can scrub me down.
Знаешь, слизняк, это непросто, скажу я тебе, пытаться оттереть такое пятнышко.
It's a hell of a stain you tried scrubbing off there, slick.
Я терла, пока из пальцев не пошла кровь, но не смогла оттереть...
I scrubbed till my fingers bled, but I couldn't get out...
Я терла ту рубашку, пока кровь не пошла, но не смогла оттереть...
I scrubbed the other one until my fingers bled, but I couldn't get out the...
Говорит, что это полчаса грязной работы, но всё равно полностью оттереть не получится.
Half an hour of villainous scrubbing, and this sort of thing never comes out entirely.
Мне удалось оттереть себя дочиста - по крайней мере наружно.
I was scrubbed and virtuous, or at least clean.
Он попытался оттереть его, вначале рукой, потом щеткой, но оно не уменьшалось.
He rubbed it, first with his hand then with the scrubbing brush, but it wouldn’t go.
Нож пытался оттереть одежду в рукомойнике, но это не помогало.
Blade had tried to scrub at his clothes in the sink, but it hadn't helped.
От крови на полу осталось бледное пятно, и сколько бы его ни пытались смыть или оттереть, ничего не получалось.
The blood left a faint trace on the floor that no amount of sweeping or scrubbing could erase.
Сойдет, если ванну и плитку оттереть дезинфицирующим средством и избавиться от покрытой грязными пятнами душевой шторки.
Scrub it with a disinfectant, get rid of the shower curtain full of mildew stains.
Я выбежала на пляж, намереваясь дочиста оттереть свою кожу, смыть запах целительницы со своего лица, но, оказавшись в воде, тут же остановилась.
I ran outside to the beach, frantic to scrub my flesh raw, to clean the doctor's smell from my face; but when I splashed on water, I stopped immediately.
На ее синей юбке остались грязные пятна там, где ее колени коснулись мокрой земли, и Фаун попыталась оттереть их, с беспомощным гневом глядя на Камбию.
Her blue skirt had muddy patches from where her knees had thumped down, and she scrubbed at them as she rose, glaring uselessly at Cumbia.
Ей едва хватило времени, чтобы нырнуть в бассейн, хорошенько оттереть багровые потеки и спустить подозрительно розовую воду: не хватало еще, чтобы Далден это узрел.
She had just enough time to drop into the sunken bath, scrub thoroughly, then drain the water-leaving a pink pool wasn't a good idea-and get into a fresh blue chauri.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test