Translation for "отскакивать" to english
Translation examples
verb
Принимать меры к тому, чтобы резервуар не отскакивал, нет необходимость, однако при проведении описанных выше испытаний на вертикальное сбрасывание могут приниматься меры во избежание опрокидывания.
No attempt shall be made to prevent the bouncing of containers, but the containers may be prevented from falling over during the vertical drop tests described above.
Лучи просто отскакивают.
They just bounced off.
Который плохо отскакивает.
Doesn't bounce very well.
Недвижимость всегда отскакивает.
Real estate always bounces back.
Они просто отскакивают.
They would just bounce off.
- Андерсен, они отскакивают!
- They're just bouncing off it!
Боль, проблемы...отскакивают.
Pain, trouble... bounce right off.
Он еще и отскакивает? !
Oh, it bounces, too?
Они отскакивают от него!
They just bounce off him!
Пули отскакивают от него!
Bullets are just bouncing off this mother!
От нас все пули отскакивают.
All bullets just bounce back from us.
— Тогда ты догадываешься, насколько он высокомерен. Критика отскакивает от него, как от стенки горох.
“Well then, you’ll know he’s so arrogant that criticism simply bounces off him,”
— А Хагрид-то, вот молодец! — сказал Рон, хотя вид у него был скорее обеспокоенный, чем восторженный. — Почему это от него отскакивали их заклятия?
“Hagrid did well, didn’t he?” said Ron, who looked more alarmed than impressed. “How come all the spells bounced off him?”
— Никому из нас прорваться не удалось, — сказал Рон, — а этот бугай, Пожиратель смерти, расшвыривал повсюду заклятия, они отскакивали от стен, чуть не ударяя в нас…
said Ron, “and that massive Death Eater was still firing off jinxes all over the place, they were bouncing off the walls and barely missing us…”
Чрезвычайно странною казалась при этом его маленькая, толстенькая и круглая фигурка, как будто мячик, катавшийся в разные стороны и тотчас отскакивавший от всех стен и углов.
His plump, round little figure gave it all an extremely strange effect, like a ball rolling in different directions and bouncing off all the walls and corners.
Лучи красного света все еще метались около хижины Хагрида, но почему-то словно отскакивали от него: он по-прежнему стоял, выпрямившись во весь рост, и по-прежнему, насколько мог судить Гарри, отбивался от нападавших.
Jets of red light were still flying about beside Hagrid’s cabin, yet somehow they seemed to be bouncing off him; he was still upright and still, as far as Harry could see, fighting.
Зубило от него отскакивает.
The chisel bounces off it.
Пули от него отскакивали.
Bullets bounced off of him.
Они отскакивали от нее, как пули от брони.
They bounced off the armor of repetition.
Смотри, видишь, как они отскакивают?
Look, see how they bounce?
Дубинки от него лишь отскакивали.
solid slugs just bounced off.
Мечи отскакивали от ее кожи.
Swords bounced off her skin.
Некоторые разлетаются при ударе и отскакивают.
Some fracture on impact and bounce.
Однако при этом они отскакивают в разные стороны.
But they tend to bounce around a lot.
Обломки отскакивали рикошетом, не причиняя вреда.
The debris bounced off harmlessly.
verb
На мгновенье разрушающееся ядро отскакивает, ударяется о внешние слои звезды и вызывает один из мощнейших взрывов во Вселенной с момента Большого Взрыва.
For a moment the collapsing core rebounds, smashing into the outer layers of the star, and kicking off one of the most massive explosions in our Universe since the Big Bang.
Когда Гарри преподал им Щитовые чары — способность отражать несильные заклятия так, чтобы они отскакивали в самого нападающего, — быстрее Невилла ими овладела только Гермиона.
He was improving so fast it was quite unnerving and when Harry taught them the Shield Charm—a means of deflecting minor jinxes so that they rebounded upon the attacker—only Hermione mastered the charm faster than Neville.
Оружие Мувара. Змеиный взгляд отскакивает от него так, как меч отскакивает от щита.
A Mouvar weapon. Against that, the serpent's stare rebounds as a sword rebounds from a shield.
Он ударяется об стену, отскакивает и падает на колени.
He strikes the wall, rebounds, and goes to his knees.
Атам выпадает из его пальцев и отскакивает от пола.
The athame falls from his fingers and rebounds off the deck.
Он отскакивает от нее фонтанчиками водяной пыли, и в лицо веет свежестью.
It rebounds in dusty fountains and a breath of coolness ascends from it.
Бревно было очень твердым, и до этого топор в руках Росса Хейла лишь беспомощно отскакивал от древесины.
From that tough wood the tool had been rebounding impotently while Ross Hale swung it.
Еще три человека сгрудились и перешептывались, их тихие тревожные голоса отскакивали от стен и разносились по коридору.
Three other men stood, huddled together, their urgent whispering rebounding from the walls and echoing down the hallway.
Гортанно вскрикнув, Генри вылетает из столовой, пнув дверь с такой силой, что та ударяет о стену и, задрожав, отскакивает.
With a guttural cry, Henry rushes from the room, flinging the door so wide that it rebounds juddering from the wall.
Поверх пола из паутины повиане положили что-то вроде твердого пластика, и теперь человеческие ноги с глухим буханьем от него отскакивали.
The Fibians had laid down some sort of hard plasticlike sheeting over the webbing on the floor and their feet rebounded from it with a whoompa whoompa sound, the Fibian's footsteps .
Крестьянин тревожно стоит в дверном проеме, слушая стук по крыше и глядя, как куски льда отскакивают от мощенной камнем дорожки.
Now the farmer assumes his anxious station in the doorway, hearing the deluge upon the tiles of the roof, watching its bullets of ice clatter and rebound upon the stones of the walk.
verb
Они продвигаются на разные расстояния, отскакивают тоже на разные, в разных случаях поворачиваются на разные углы — и далеко не всегда направо;
They go different distances, they recoil different distances, they turn through angles that are different in various cases; they don’t always turn to the right;
Скользя в воде, она вращается, пока не наткнется на что-то, в этом случае она отскакивает в сторону, поворачивается под другим углом и снова начинает движение».
It turns as its slipper shape moves through the water until it hits something, at which time it recoils, turns through an angle, and then starts out again.
Она не отскакивает и не ахает.
She doesn't recoil and she doesn't gasp.
Шолто любил, что я не отскакивала от его дополнительных частей.
Sholto loved that I didn’t recoil at his extra bits.
Но мощная связующая сила щелкает и отскакивает, когда рвется, и отскочивший конец может ударить по другим связующим силам и захлестнуть, чем невероятно усиливает их.
A strong binding force, on the other hand, snaps and recoils when broken and the recoil may then break other, totally unrelated binding forces or, by whipping and coiling about other such forces, strengthen them, enormously.
В первый раз Зарек шипел и отскакивал от ударов, и последний из них разрезал ему лицо прямо под бровью.
For the first time Zarek had hissed and recoiled from the lashes. So much so that the last lash ended up cutting across Zarek's face, right below his brow.
Она то прыгала вперед, угрожая рептилии своим острым клювом, то быстро отскакивала назад, защищаясь крыльями, как щитом, то снова нападала.
He would leap forward threatening the reptile with a sharp beak, then he quickly recoiled, shielding himself with his wings, then returned to attack.
Забывшись, я пытаюсь подтолкнуть ее, но руки мои проходят сквозь ее тело. — Ой! — Я в панике отскакиваю. — Не делай этого! — вопит она.
Without thinking, I try to push her toward the building, but my hands sink straight through her body. “Urgh!” I recoil, feeling squeamish. “Don’t do that!” she exclaims.
Воздух разрывал грохот автоматных очередей и пронзительный свист пуль, отскакивающих от скальной породы, а светящиеся следы каждой пятой из пуль наполняли пещеру мерцающим сиянием.
The cavern echoed with the staccato recoil of assault rifles and the sharp zip-zip-zip of bullets ricocheting off the rock formations and walls, and the incandescent tracer bullets that made up every fifth round ignited the room with a ghostly luminescence.
В тоже мгновение, как стала свободна, Брайд тесно прижалась к нему и обняла его за плечи. Женщины пытались дотянуться до них, и только отскакивали прочь от того, что, казалось, было какой-то невидимой стеной. – Фьюри! – позвал Вэйн.
Bride threw her arms around his shoulders the instant she was free and held him close while the women tried to reach them, only to recoil off what appeared to be an invisible wall of some sort. "Fury," Vane called.
Астероиды и разряды статических молний мелькали в пустоте, будто в безумном танце. Они сталкивались и отскакивали, разрушали друг друга или собирались вместе. За гранью зубчатых сполохов черная дыра поглощала энергию и огонь материи.
Asteroids and static crashed in mad ecstasy through the dark void, shattering against each other and recoiling in their rush to answer the singularity’s hunger. The black hole sucked down energy in jagged bolts like lightning; swallowed matter lurid with Doppler shifts.
Оказывается, как только она оказывалась рядом с этим человеком, он шикал на нее, отскакивал и бормотал: "Свинина, свинина, свинина, триппер, триппер, белая женщина, белая женщина". Кроме того, она осуждала Джамилу за то, что та дала согласие на брак с Чангизом, от одного вида которого ей делалось дурно.
Apparently, whenever she’d gone close to this man he’d shooed her away, recoiling from her and muttering, ‘Pork, pork, pork, VD, VD, white woman, white woman.’ Apart from this, she was angry with Jamila for marrying Changez, the sight of whom made her feel ill.
verb
Вы ударяете по шару, и он начинает отскакивать от краев стола.
You hit a pool ball, and it starts to carom off the sides of the table.
Люди налетали на Гарета, толкали, пихали его и отскакивали прочь, словно от каменной преграды.
They bumped into Gareth, shoved him, pushed, caromed off him.
Так же бесполезен колющий или ру­бящий удар ксифоса, который отскакивает от плетня, как от железа.
Likewise the thrust or slash of the xiphos, which caromed off as if striking iron.
Пауэл слышал, как попискивают, ударяясь о барьер, москиты, как со щелчком отскакивают от невидимой стены более крупные насекомые.
Powell could hear mosquitoes whine as they batted against the outer rim of the barrier, and there was an intermittent hail of larger insects caroming off the invisible wall.
— Тихо! — зарычал он вслух и поразился тому, как сказанное им слово отскакивает от стен тоннеля и уносится вперед, посланием от короля подземелья. — Тихо… тихо… тих… ти…
"Silence!" he growled out loud, and was startled to hear the word caroming down the path before him, a messenger carrying a proclamation from the king of Under-the-ground: "Silence... silence... silen... si..."
Бронзовые нако­нечники отскакивали от бронзовых щитов, иногда их яро­стный стук сопровождался жутким чавканьем,– это слу­чалось, когда выстрел пробивал металл и дуб и наконечник входил в щит, как гвоздь в доску.
Bronzehead bolts caromed off bronze-faced shields with a sound like a hammer on an anvil, their furious drumming punctuated by the concussive thwock of a dead-on shot penetrating metal and oak so the head lanced through the shield like a nail piercing a board.
Лиз тоже улыбалась. Все-таки забавные зверушки! И затем они, похоже, потеряли над собой контроль: наталкивались и отскакивали друг от друга, как бильярдные шары, трясли маленькими круглыми головками, словно щенки в исступленном восторге.
I glanced over at Lizard and she was smiling too. The bunnies were funny. By now, they must have been out of control. They caromed off each other like ping-pong balls in a wind tunnel. The bunnies were shuddering and shaking and waggling their fat little butts like ecstatic puppies.
verb
Он отскакивает от земли.
He bounds from the earth.
Повязка оказалась такой же прочной, как и скафандр, и лезвия отскакивали от материала.
The undergarment was as tough as his spacesuit, and the blade bounded away from the resilient material.
Я притоптывал, делал финты, выпады, парировал, встречал ответные удары, прыгал и отскакивал — все, что я мог придумать, чтобы заставить его отступить.
I stamped, feinted, thrust, parried, stop thrust, bound, and unbound-everything I could think of to keep him retreating.
Сперва Лок еще разбирал отдельные слова, «Оа» и «Мал», но крутизна отвергла эти слова, они отскакивали назад, а Фа опять бросала их все туда же.
At first he could hear individual words, “Oa” and “Mal”: but walls rejected the words so that they bounded back and were thrown again.
Так, например, слово «быстро» в греховной своей ипостаси было обычным, утомительным, повседневным спехом, а в ипостаси радости от него все пружинисто отскакивало и радостно отлетало.
for instance, in its sinful form meant ordinary, everyday, tiring haste, while in its joyous form everything flew off it in joyful leaps and bounds.
Но девочка, похоже, не замечала холода, а ее пес, тявкая время от времени на бурунчики песка, лихо закручиваемые ветром, тут же забывал о них и снова подбегал к воде. Завидев краба, он отскакивал и начинал лаять как бешеный, а малышка весело хохотала.
But she didn't mind, and the dog barked from time to time at the little swirls of sand raised by the wind, and then bounded back to the water's edge. He leaped backward, barking furiously, when he saw a crab, and the little girl laughed.
Успехов в Храме Гил не добился. Его немного превосходили малыши, легко отскакивавшие самые слож-,ные узоры: прыгая, кружась, выбрасывая носок, KOCV нуться там знака, здесь эмблемы, пренебрежительно проскакивая далеко в стороне от черно-зеленых «Правонарушений», быстро проходя по периферии, огибая красные демонические пятна.
Ghyl made but fair progress at the Temple, and was far outshone by others younger than himself, who skipped easily through the most complicated patterns: bounding, dancing, whirling, flicking a toe to touch a sign here, an emblem there, swinging contemptuously wide over the black and green ‘Delinquencies’, coursing swiftly down the peripheries, veering past the red demon spots.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test