Translation for "отсекает" to english
Отсекает
verb
Translation examples
verb
Частота, отсекаемая фильтром Бесселя
Bessel filter cut-off frequency
Многие дети были преднамеренно искалечены, у них зверски отсекали конечности.
Many children have been deliberately maimed, with their limbs brutally cut off.
b) участки узлов, выходящие за пределы границ муниципального образования, отсекались;
(b) Nodal parts beyond the municipal borders were cut off;
Определение отсекаемой частоты фильтра и расчет констант Бесселя Е, К для первой итерации:
Step 2: Estimation of cut-off frequency and calculation of Bessel constants E, K for first iteration:
Эта новая отсекаемая частота используется во втором итерационном цикле, начинающемся с шага 2 и повторяющем последующие шаги.
This new cut-off frequency is used in the second iteration cycle, starting at step 2 again.
Соответствующая отсекаемая частота fc является тем параметром, который позволяет получить требуемое время реагирования фильтра tF.
The proper cut-off frequency fc is the one that produces the required filter response time tF.
За воровство им следует отсекать руки". "В" поддержал заявления "А", заявив: "Я мог бы сказать то же самое.
If they steal, we cut off their hands". B had supported the statements put forward by A and stated: "I could have said exactly the same.
Инструменты ломают, руки отсекают.
Instruments are broken, hands cut off.
Знаешь, на что похож звук отсекаемой головы?
Do you know the sound of a head being cut off?
Режем уши и носы, отсекаем головы!
We cut off noses, hands and ears!
Отсекать Светлых. И – хрен им, а не наблюдателя!
Cut off the Light Ones. And they can go whistle for an observer.
Они отсекали головы, чтобы истребовать вознаграждение от государства.
Cut off the head as proof to claim the state's reward.
Он отсекал часть туннеля, и за ним стена была совершенно черной;
It cut off the tunnel, and beyond it the wall was blank;
Простолюдину, ударившему лорда, отсекают кисть руки.
If a plebeian strike a lord, his hand is cut off.
Один за одним отсекались все возможные варианты действия.
One by one, his possibilities of action were being cut off.
Кеннит помнил с давних времен, что, закрываясь, она надежно отсекала любой крик.
When it shut, it cut off his screams, just as Kennit had recalled.
verb
Ты отсекаешь его пулей, и все, тушите свет.
You clip that with a bullet, it's lights out.
Гарри притащил целую груду книг о драконах, и друзья принялись искать подходящее заклинание. — Заклинание, отсекающее когти...
Here, Harry pulled down every book he could find on dragons, and both of them set to work searching through the large pile. “Talon-clipping by charms… treating scale rot… This is no good, this is for nutters like Hagrid who want to keep them healthy…”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test