Translation for "отрёкся" to english
Отрёкся
Translation examples
Я отрёкся от насилия.
I have renounced violence.
Он не отрёкся от своего ложного бога.
He has not renounced his false god.
Но мам, он отрёкся от нас! Он променял нас на пустоту.
But, Mum, he renounced us!
Отрёкся от Первого ордена, спас жизнь этого человека.
Renouncing the First Order, saving this man's life.
Я подумала, что ты устал от меня и отрёкся от мира.
I thought you grew tired of me and renounced the world.
Отрёкся от всего.
Denied all of it.
Отрёкся от Него трижды.
Denied him three times.
Я отрёкся о Него, мама!
I have denied him, Mother!
Пётр отрёкся своего Господа.
- It all fits. Peter denied knowing His Lord.
Ты отрёкся от меня трижды.
And so you deny me three times.
Он отрёкся от наших богов.
- Look, Steinar. He denied the existence of the Gods.
На самом деле, Норман отрёкся от обвинений.
I'm inclined to label it a false alarm. - Actually, norman denies the claim now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test