Translation for "отрешённость" to english
Отрешённость
noun
Translation examples
Он стал таким тихим, таким отрешённым.
So quiet, so detached.
И чем больше он кричал, тем сильнее меня охватывало... Чувство отрешённости.
As he was yelling, I gradually felt a sense of detachment.
Он почувствовал себя полностью отрешённым, временно живущим существом.
He felt supremely detached, a transitory being.
По человеческим меркам я не слишком держался за жизнь, учение Верховной Сестры было целиком основано на идее отрешённости;
My attachment to life was not very strong, by the standards of human criteria, everything in the teachings of the Supreme Sister was oriented toward the idea of detachment;
Как и все неолюди, я не ведал скуки: моё отрешённое, зыбкое сознание питалось обрывками воспоминаний и бесцельными грёзами.
I was, like all neohumans, immune to boredom; some limited memories, some pointless daydreams occupied my detached, floating consciousness.
Отрешённой части его сознания все это представлялось очень впечатляющим, но вот нахлынула очередная волна боли и вышвырнула его на берег реальности.
The detached part of his mind found all this very amusing until another wave of pain yanked him back to reality.
Ночной Призрак наблюдал за смертью Нострамо со спокойной отрешённостью и ощущая, как чудовищность свершённого накрыла его подобно чёрному савану.
Night Haunter watched the death of Nostramo with calm detachment, feeling the enormity of the action he had just taken settle upon him like a dark shroud.
Сегодня темно-серый, унылый пейзаж с обугленными, выветрившимися домами, с грудами щебня и пыли производил умиротворяющее впечатление, располагал к печальной отрешённости.
Today the landscape of burned-out blasted buildings, the piles of gravel and dust produced a calming impression, inviting a sad detachment, with their dark gray dilapidation.
Если демон ещё слаб, а служитель силён духом даже на смертном одре, то всё решается само собой, — он откашлялся. — Такой человек должен обладать великой душой, быть отрешённым от мира и полностью посвятить себя своему богу.
If the demon is weak enough, and the divine strong of heart and mind even in the last extremity, well, the matter solves itself." He cleared his throat. "Persons great-souled and grown detached from the world, and longing for their god.
Джуд представляла собой воплощение отрешённости: улыбалась всем подряд, гладила Подлеца Ричарда по коленке и постоянно его целовала, как если бы не было всей этой какофонии и она сама столько раз не падала пьяная у меня на полу, подвывая: "Моральный импотент, ублюдок!
Jude was a model of detachment, beaming at everyone, stroking Vile Richard's knee and giving him little kisses for all the world as if the cauchemarish cacophony were not happening and she had not, on so many occasions, slumped drunkenly on my floor incanting "Commitmentphobic bastard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test