Translation for "отр" to english
Отр
Similar context phrases
Translation examples
И в этом случае можно, по-видимому, говорить о наличии характер-ной для респондентов тенденции не давать отри-цательных ответов на поставленные вопросы.
Once again, there appears to be a tendency for respondents not to answer questions in the negative.
Продолжают поступать сообщения о применении нежелательных стратегий выживания, таких как продажа скота, уменьшение рациона питания и отрыв детей от учебы в школе.
Negative coping mechanisms, such as selling off livestock, reducing meals and removing children from school continued to be reported.
МСП играют ключевую роль в развитии, позволяя людям использовать местные ресурсы, преодолевать отри-цательные последствия загрязнения окружающей среды, развивать экспорт и повышать профессио-нальные навыки, в особенности в области иссле-дований и разработок.
SMEs were the key to development, enabling populations to benefit from local resources, overcome the negative effects of environmental pollution, promote exports and increase professional capacities, especially in the field of research and development.
В связи с распространением на Марракешское решение положений статьи 20 в ходе осуществляемых в настоящее время в рамках ВТО переговоров о сельском хозяйстве на этих переговорах необходимо принять во внимание особый дифференцированный режим (ОТР), а также возможные отрицательные последствия осуществления программы реформ на НРС и РСЧИП.
In view of the status of the Decision in the current WTO negotiations in agriculture within the scope of Article 20, special and differential treatment (S & D), as well as the possible negative effects of the implementation of the reform programme on LDCs and NFIDCs, should be taken into account in these negotiations.
14. Принудительные выселения действительно оказывают существенное неблагоприятное воздействие на жизнь и экономическое положение их жертв, которые могут страдать от самых различных дополнительных неблагоприятных последствий, включающих: рост личного и социального обнищания, включая потерю жилья и возникновение новых трущоб; физические, психологические и эмоциональные травмы; потерю чувства уверенности в завтрашнем дне; физические страдания и возникновение заболеваний; значительное увеличение транспортных расходов; потерю средств к существованию и исконных земель; ухудшение жилищных условий; физические увечья или смерть в результате неправомерного насилия; прекращение детьми школьного обучения; арест или заключение под стражу лиц, противящихся выселению; утрату жертвами доверия к правовой и политической системе государства; снижение доли жилья, предназначенного для малоимущей части населения; расовую сегрегацию; отрыв от мест, важных с точки зрения культуры; конфискацию личного имущества и собственности; значительное увеличение затрат на жилье; отсутствие возможности найти другое жилище; использование незаконных способов жилищного строительства собственными силами; рост социальной изоляции; возникновение напряженности в отношениях с лицами, уже проживающими в местах переселения.
14. The human costs of forced evictions are indeed substantial and can involve a wide range of additional negative impacts upon the lives and livelihood of those affected, including: exacerbating individual and social impoverishment, including homelessness and the growth of new slums; physical, psychological and emotional trauma; insecurity for the future; physical hardship and the onset of illness; substantially higher transportation costs; loss of livelihood and traditional lands; worse housing conditions; physical injury or death resulting from the use of arbitrary violence; the removal of children from school; arrest or imprisonment of those opposing an eviction; loss of faith by victims in the legal and political system; reduction of low-income housing stock; racial segregation; loss of culturally significant sites; the confiscation of personal goods and property; substantially higher housing costs; absence of choice for alternative accommodation; criminalizing self-help housing options; increased social isolation; and tension with existing dwellers at resettlement sites.
Четыре единицы А.Б.-отр.
Four units A.B.-Neg.
1-отр. универсальный донор.
O-neg is universal donor.
Думаете, слишком большой отрыв?
Do you think he can negative-split?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test