Similar context phrases
Translation examples
187. В то же время следует отметить, что директор может в любое время отозвать свое заключение или что министр может отозвать свое согласие основываться на нем.
However, it must be noted that the Director may withdraw his certificate at any time or the Minister may withdraw reliance on it.
ii) отозвать Регистрацию Сертификационного органа;
(ii) to withdraw Registration of the Certification Body;
За год стороной обвинения было отозвано только два дела.
Only 2 withdrawals were made during the year.
– А они могут отозвать свои деньги, если мы избавимся от Рэнтёй и Котара?
“Can they withdraw their commitment if Rinteuil and Cottard are dropped?”
Вы должны убедить президента отозвать любой намек на его поддержку.
You must convince the President to withdraw any semblance of support for it.
Предупреждаю, что мой клиент может в любую минуту отозвать свое предложение — поэтому Вам надо действовать без промедлений.
My client may withdraw the offer at any time, so haste is absolutely essential.
- Сейчас ваша первейшая обязанность - быстро и ввозможном порядке отозвать все подразделения "Тора".
Your first duty now will be to withdraw all Thor units, and swiftly and in as good an order as possible.
Они уходят, забираясь на деревья, и исчезают в джунглях, как будто какой-то не слышимый нами голос отозвал их.
They are withdrawing, backing up trees, fading into the jungle, as if some unheard voice calls them away.
Я не знаю, могут ли они отозвать свои деньги, но они могут воздержаться от поддержки в будущем.
I don’t know if they can withdraw the commitment, but they can refrain from making other commitments.
— Нет, — сказал Хэммонд. — Но он может попытаться напугать японских инвесторов, чтобы они отозвали средства.
"No," Hammond said. "But he can try. He can try and frighten the Japanese investors, and get them to withdraw funds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test