Translation for "отмелый" to english
Отмелый
Similar context phrases
Translation examples
Если отмель имеет настолько большую протяженность, что кардинальной сигнализации недостаточно в силу большого расстояния между буями, то в этом случае участок фарватера между основной сигнализацией и отмелью должен быть отмечен дополнительной системой ограждения.
If a shallow is so long that cardinal marking is not satisfactory because of the large distance there would be between the buoys then the channel between the main buoyage and the shallow should be marked by additional buoyage.
Если возникает необходимость обозначить также ту зону водного пути, которая находится с другой стороны отмели, то для этой цели надлежит использовать основную сигнализацию бокового прохода (см. рис. 19).
If it is intended that the waterway on the other side of the shallow should also be marked, this should be done using lateral main buoys (see Figure 19).
С пляжей и морских отмелей на различных участках во всем мире для производства строительных материалов (бетона) и восстановления пляжей добываются песок и гравий, как морские материалы с наивысшим ежегодным объемом производства.
Sand and gravel are mined from beaches and shallow offshore accumulations at various sites around the world for construction material (concrete) and beach restoration as the marine material with the highest annual production value.
Территория включает также ряд островов, скалистых возвышенностей и отмелей, которые тянутся вдоль береговой линии таких известных островов, как Халуль, Ширау, Аль-Ашат, Беширия, Альи-Алия и Аль-Сафилья.
The territory comprises several islands and rocky hills and the shallow waters along the shores of the country's best-known islands: Halul, Shira`ouh, Al-Ashat, Al-Bashiriya, Al-Aliyah and Al-Safiliyah.
Полуостров, площадь которого составляет 11 521 км2, простирается с юга на север, территория государства включает также ряд островов, скалистых возвышенностей и отмелей, которые тянутся вдоль береговой линии таких известных островов, как Халуль, Ширау, Аль-Ашат, Беширия, Аль-и-Алия и Аль-Сафилья.
The peninsula extends northwards, covering a total surface area of 11,521 km2. The territory includes several islands and rocky hills and the shallow waters along the shores of the country's best-known islands: Halul, Shira`ouh, Al-Ashat, Al-Bashiriya, Al-Aliyah and Al-Safiliyah.
Здесь есть отмели.
There's shallows in here.
Ты как отмель на воде.
YOU'RE ABOUT AS SHALLOW AS THAT WATER.
сквозь зыбкую рябь прохладной отмели
through the rippling surface of the cool shallows
В качестве той отмели используем наш заряд.
We use a charge as our shallow ground.
Но мы не сможем пройти мимо отмели!
But we won't even make it past the shallows!
Фламинго на отмели блещет крылом, вздымая алмазную пыль.
Flamingos in the shallows shine wing , raising diamond dust .
Внимание, вы заплыли за пределы фарватера и направляетесь на отмель.
Warning! You have left the fairway and are heading for shallow waters.
Лагуна называется Флит, а вон та отмель - Портлэнд Билл.
The lagoon there's called the Fleet... and that shallow over there is Portland Bill.
Внимание: вы вышли за пределы безопасной зоны и направляетесь в сторону отмели.
Warning: You've left the fairway and you're heading for shallow waters.
Да, но иди и плавай в море, не на отмели! - В море!
Yeah, but go and swim in the sea, not in the shallows!
Они шестами подогнали бочки к отмели, пересчитали их, связали в плот и ушли, оставляя их до утра.
They quickly poled and pushed all the barrels together into the shallows, and when they had counted them they roped them together and left them till the morning.
Эльфы, стоявшие на отмели помогали плотогонам отталкивать от берега бочки, которые, связанные вместе, скрипели и терлись друг о друга. - А некоторые бочки тяжелые, - ворчали эльфы. – Да и сидят слишком глубоко. Небось, полные.
There was a mighty pushing of poles. The elves that were standing in the shallow water heaved and shoved. The barrels now all lashed together creaked and fretted. “This is a heavy load!” some grumbled. “They float too deep—some of these are never empty.
Они проплывали над отмелью.
They were passing over a shallow bar.
— У отмелей стоит лагерем Хальдар.
"Haldar's camped at the shallows.
Они подымаются к залитым солнцем отмелям;
They rise into the sunlit shallows;
Цунами заметны только на отмелях.
Tsunamis only manifest themselves in shallows.
Два лежали на боку на отмели;
Two were on their sides in shallow water;
Тело Джонса корчилось на отмели.
In the shallow stream, Jones writhed.
На отмелях остужались бутылки с вином.
Bottles of wine had cooled in shallows.
– Я главный управляющий "Гранитных Отмелей".
“I’m the general manager at Granite Shallows.”
Многие миллионы лет здесь была океаническая отмель.
For millions of years it was a shallow ocean.
Драснийская армия стоит лагерем у отмелей.
The Drasnian army's camped at the shallows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test