Translation for "открыватели" to english
Открыватели
Translation examples
Трудно понять утверждение о том, что жители какого-либо района могут выдвигать обоснованные претензии на господство над обитателями другого района мира или на владение занимаемыми ими землями; или что открытие одной части мира жителями другой части дает открывателю право на эту открытую им страну, которое отменяет ранее существовавшие права ее прежних жителей" 75/.
It is difficult to comprehend the proposition, that the inhabitants of either quarter of the globe could have rightful claims of dominion over the inhabitants of the other, or over the lands they occupied; or that the discovery of either by the other should give the discoverer rights in the country discovered, which annulled the pre-existing rights of its ancient possessors." 31 U.S. 6 Pet. (1832), pp. 542-543.
Открыватель групп крови?
Discoverer of blood groups?
ЯСтенСмит,открыватель золото Оливера Норт.
I am Stan Smith, discoverer of Ollie North's gold.
от биолога Альфреда Рассела Уоллеса, со-открывателя теории эволюции, основанной на естественном отборе.
The biologist Alfred Russel Wallace co-discoverer of evolution by natural selection.
(Открыватель Полюса), У.И.
(Pole Discoverer), E.C.
Все «Открыватели» или в полете, или в ремонте.
The Discoverers are all off planet or in repair.
— Ты достал мне «Открыватель Миров?»
“Did you get me a World Discoverer?”
На данный год существовало только три потенциальных открывателя.
There were only three potential discoverers this year.
Открыватель Пещер обожал исследовать окружающий мир.
Cave Discoverer was in love with heesh's universe.
Я думаю, что Открыватель Пещер — исследователь и искатель приключений.
I gather Cave Discoverer's an explorer and adventurer.
— Я думаю, для нас вот-вот возникнет Открыватель Пещер, — сказала она.
"I think Cave Discoverer's 'bout to be created for us," she said.
Думаю, ты сейчас не откажешься от кораблика «Открыватель Миров», а?
I suppose you’d like a World Discoverers craft now?”
— Три месяца для торгового корабля, пять — для Открывателя Миров.
Three months for a Trader, five months for a World Discoverer.
Теперь его внимание полностью сосредоточилось на Кэтрин и Открывателе Пещер.
He directed his awareness back to Kathryn and Cave Discoverer.
Это -- коммерческий брелок-ключ, который продается как дистанционное управление, как бесключевая система включения для игрушек и как открыватель для гаражных дверей и дальность действия которого достигает 1 км.
It is a commercial key fob marketed as a remote-control, keyless entry system for toys and garage-door openers, with a range of up to 1 km.
Открыватель третьего глаза.
A third eye-opener.
Открыватель гаражной двери.
A garage door opener.
Как работает открыватель банок?
How does a can opener work?
Он офицер из форта, а не истинный Открыватель Пути! Не слушайте его!
He's an officer from the fort, not a true Opener of the Way. Don't listen to him!
Но дух шакала, который был «открывателем путей», имя которому Вепвавет или Алмаши, находился в той комнате вместе с вами обоими.
But the spirit of the jackal, who was the ‘opener of the ways,’ whose name was Wepwawet or Almásy, stood in the room with the two of you.
Но мало-помалу она научилась пользоваться электрическим открывателем для собак, отмеривать корм и раскладывать его в нужные миски разного размера.
But finally Annie learned how to use the electric can opener, measure the kibble and put it in the right bowls, which were of different sizes.
— Я — Открыватель Пространства, Нового Пути, — вновь заговорил Продромоли, — я широко распахну Ворота и вдохну дыхание свежей жизни.
"I am Opener of the Way," he said after a time. "I go to throw wide the Gate, to bring the breath of fresh life."
Теперь же Пол стоял в одиночестве на темной дорожке, обеспокоенный обликом тех, кого Кроиер называл первой шеренгой в процессии цивилизации, открывателями дверей в новые невиданные миры.
Now, Paul stood by himself on a dark walk, bewildered by the picture of, as Kroner put it, the men at the head of the procession of civilization, the openers of doors to undreamed-of new worlds.
Через луг подошло несколько местных мужчин и женщин. Их тела двигались странно и непривычно, а говорили они, когда открывали рты, голосами вошедших в них лоа. Высокий негр вещал голосом Папы Легба, открывателя ворот.
Several local men and women came walking over the meadows, their bodies moving in unfamiliar ways: their voices, when they spoke, were the voices of the Loa who rode them: a tall black man spoke in the voice of Papa Legba who opens the gates;
Электронный открыватель дверей, термостатически контролируемые окна, радарная установка, электростатические пылеулавливатели, ультразвуковые стиральные машины, встроенные на кухне, сорокадюймовые телевизионные экраны в хозяйской спальне, в гостиной, в жилой комнате, на кухне и в комнате для гостей, а также двадцатидюймовые в комнатах для прислуги и в детских, а…
Electronic door openers, thermostatically controlled windows, radar range, electrostatic dust precipitators, ultrasonic clothes washer built in, forty-inch television screens in the master bedroom, guest room, living room, kitchen, and rumpus rooms, and twenty-inch screens in the maids’ rooms and the kiddies’ rooms, and—”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test