Translation for "отключите" to english
Отключите
Translation examples
В ходе измерения ПЭАС может быть отключена.
During the measurement, the REESS may be disconnected.
2.2.1 Тип 0, двигатель отключен
Type 0, engine disconnected
Они отключили телефоны и облили пол бензином.
They disconnected telephone wires and spilled gasoline on the floors.
В ходе измерения тяговая батарея может быть отключена.
During the measurement, the traction battery may be disconnected.
Отключить все системы.
Disconnect all systems.
Подущки безопасности отключены.
Airbags are disconnected.
Номер был отключен.
Number's been disconnected.
Отключись от Аркадии.
Disconnect from Arkadia.
Отключить все приборы.
Disconnect all instruments.
- Отключишь её и...
- You disconnect it...
Телефон же был отключен.
The phone was disconnected.
Он был полностью отключен.
It was totally disconnected.
– А что, если сигнал был отключен?
“What if the horn was disconnected?”
Но сегодня линия отключена.
But that line is disconnected today.
Астронавты отключились.
The astronauts had disconnected.
— Этот номер отключен.
 "That number has been disconnected."
"отключить после повторного запуска"/"отключить после наполнения топливом"/"отключить после стоянки"12
"disable after restart" / "disable after fuelling" / "disable after parking"12
"отключить после повторного запуска"/"отключить после наполнения топливом"/"отключить после стоянки"(7)
"disable after restart" / "disable after fuelling" / "disable after parking" (7)
Включение режима "ползучести": "отключить после повторного запуска"/"отключить после заполнения топливом"/"отключить после стоянки"1,7
Activation of the creep mode 'disable after restart'/'disable after fuelling'/'disable after parking'1,7
2.2.1 когда водитель отключил ЭКУ,
When the driver has disabled ESC;
Камеры были отключены.
Cameras were disabled.
седативные аберраторы отключены.
sedative aberrators disabled.
Так, система отключена.
Okay. Security disabled.
Англичанин, отключи Гидеон.
Englishman, disable Gideon.
Тепловые детекторы отключены.
Heat detectors disabled.
Отключить удаленный доступ.
Disable remote access.
- Полностью отключена, генерал.
- Completely disabled, General.
Ручной сигнал тревоги отключен.
Manual alarm disabled.
Бенни, отключи защиту.
Benny... disable the shield.
– Временно отключен.
Temporarily disabled.
- Отключить систему самоуничтожения...
Disabling a ship system—
Систему отключить нереально.
It is unrealistic to disable the system.
– Вы знаете, как отключить ее?
Do you know how to disable it?
- О, сейчас они совершенно отключены.
Oh, they're totally disabled now.
- Есть какой-нибудь способ отключить лифт?
“Any way to disable the elevator?”
Либо он здесь был, но его кто-то украл или отключил.
Either it was there, but somebody else stole or disabled it.
Я отключил только индикаторный диод.
All I managed to disable was the indicator diode.
– Можешь его отключить? – спросила Льюис.
“Can you disable it?” Lewis asked.
— Если бот засечет вас, вам придется отключить его.
    "You'll have to disable the 'bot, if it locates you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test