Translation for "отклеилась" to english
Отклеилась
Translation examples
- Наклейки можно отклеить.
~ The stickers will peel off.
Я видела, как он отклеился.
- No. I saw it peeling off.
Детский докторишка, забыл отклеить отсюда почтовый штемпель.
Baby doc forgot to peel off the mailing label.
Пока я не описал, как в твоей комнате обои вокруг окна отклеились из-за сырости.
Not till I described the way your wallpaper's peeling off above t'window where it's damp.
Джейн отклеила пластырь и снова принялась изучать свой гардероб.
She peeled off the Band-Aids and went back to examining the contents of her closet.
Он осторожно отклеил пластырь от большого пальца, на котором не оказалось ни шрама, ни царапины.
Carefully he peeled off the plaster to reveal the ball of his thumb unsullied by cut or scar.
– Что касается меня, – продолжил(а) Жестянка, – то смею предполагать, что с годами этикетка у меня на боку отклеится, и я потихоньку покроюсь ржавчиной.
“As for me,” Can o’ Beans went on, “I suppose that as the years go by, my label will peel off, and slowly I’ll rust.
Отклеив штрафную квитанцию со стекла, я скатала ее в шарик и бросила на пол в машине – вот оно, тлетворное влияние Ричарда.
Peeling off the ticket, I crumpled it into a ball and tossed it on the floor of the car. Clearly Richard's disgusting motoring habits were beginning to rub off on me.
Вот это столовая… Парень провёл её в тёмную комнату с облезшим потолком и отклеившимися в углу обоями. — Тут кухня…
This is the dining room—” He showed her the dark dining room, with its low, stained ceiling. In one corner the faded wallpaper was peeling off. He pointed through a doorway and said, “There’s the kitchen.”
Отклеив бумажку, Шармаль завершил композицию, добавив четвертый знак — если букву, то неизвестного алфавита, а если цифру, то Лючано не знал, какое число она обозначает.
After peeling off the paper, Charmal completed the composition, adding the fourth character - if the letter, then the unknown alphabet, and if the number, then Luciano did not know what number it means.
Трясущимися пальцами я отклеила полоску липкой ленты, плотно закрывавшей цилиндрик, сняла крышку, и на постель выкатилась струйка тусклых прозрачных стекляшек.
With shaking fingers I peeled off the strip of adhesive plaster that kept it air-tight. I pulled off the lid, and a stream of dull glassy pebbles rolled on to the bed. “Pebbles,”
Покупатель, принимая товар, поставленный в порт Дубаи в феврале 1997 года, установил, что 35 витражей не подлежали использованию, поскольку декоративная пленка на них отклеилась и сморщилась. 26 февраля 1997 года покупатель направил продавцу факс, в котором заявил, что "товар не удовлетворяет требуемому качеству".
The buyer noted when the goods arrived at the port of Dubai in February 1997 that 35 of the panels were unusable because the decorative films had come unstuck and were creased. On 26 February 1997 the buyer sent a fax to the seller stating that "the product does not meet the required standards".
Вы только не плачьте - борода отклеится. Что?
Only don't cry tears, or your beard will get unstuck.
— Смотри, чтобы не отклеилась не вовремя! Сейчас он подойдет.
"Don't let it come unstuck now!
Кусок марли отклеился и упал мне на руку.
A strip of gauze came unstuck and fell onto my arm.
Как я уже говорил, по-видимому, во время полета она отклеилась из-за воздушных ям.
Limpet gadget, I expect, like I said before, which came unstuck on the bumpy flight.
Вы приклеиваете ее вместо точки, а там письмо держат в воде, пока точка не отклеится.
You stick it on as a full stop and they float the letter in water until the dot comes unstuck.
— Кто это сдружился?» Меня охватило такое негодование, что мой присохший язык сам собой отклеился и мне удалось просипеть: — Я… он же не настоящий.
What befriending? I was so indignant that my tongue came unstuck, and I managed to husk out, “I—He’s not real.
Послышалось шуршание, деликатный скрип, что-то треснуло. Какая-то доска во внутренностях стола, видно, отклеилась, фанеровка из настоящего кедра, гарантированная.
A delicate creaking was heard, a breakable substance separating bit by bit from another substance. One of the lower sheets of veneer on the table was coming unstuck;
Он был недоволен тем, как уложили его багаж, и требовал, чтобы постель постелили так, как это делают на суше, а не так, словно это не постель, а отклеившаяся афиша.
His luggage had not been satisfactorily stowed and he wished his bed to be made up in the manner practised on land and not, he said, like an unstuck circular.
Ее ноги отклеились от тротуара, и, прежде чем она успела сообразить, что происходит, Хилари толкнула стеклянную дверь и вошла в лавку.
Her feet came unstuck from the pavement, and almost before she knew what she was going to do she had pushed open the glass door of the shop and walked in. Henry had his back to her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test