Translation for "отек" to english
Отек
noun
Translation examples
noun
Согласно лечащему врачу, у пациентки было бронхиальное сдавливание и отек легких, она тяжело дышала и издавала хрипящие звуки.
According to the medical doctor, the patient had broncho constriction and edema-filled lungs with a wheezing and rales-like sound.
а) раздражение дыхательных путей (характеризующееся локальным покраснением, отеком, зудом и/или болью), нарушающее респираторную функцию, с такими симптомами, как кашель, боль, удушье и затрудненное дыхание.
(a) Respiratory irritant effects (characterized by localized redness, edema, pruritis and/or pain) that impair function with symptoms such as cough, pain, choking, and breathing difficulties are included.
Скорости формирования пороков развития (включая деформации вследствие эпиболии, отек желточного мешка и перикарда, деформации хвоста и сердца, искривление позвоночника и неправильное наполнение воздухом плавательного пузыря) увеличивались с повышением дозы, а частота сердечных сокращений и длина тела при воздействии ГБЦД уменьшались.
Malformation rates (including epiboly deformities, yolk sac and pericardial edema, tail and heart malformations, spinal curvatures and improper inflation of the swimbladder) increased dose dependently, and heart rate and body length both also decreased with exposure to HBCD.
Например, результаты исследований на животных могут дать полезную информацию с точки зрения клинических признаков токсичности (одышка, ринит и т.д.) и гистопатологии (например, гиперемия, отек, минимальное воспаление, утолщение слоя слизистой оболочки), которые являются обратимыми и могут отражать характерные клинические симптомы, описанные выше.
For example, animal studies may provide useful information in terms of clinical signs of toxicity (dyspnoea, rhinitis etc) and histopathology (e.g. hyperemia, edema, minimal inflammation, thickened mucous layer) which are reversible and may be reflective of the characteristic clinical symptoms described above.
Что касается причин материнской смертности, в 52 процентах случаев они непосредственно связаны с беременностью и родами (в том числе повышения артериального давления, отеки и протоэнурия в период беременности, родов и в послеродовой период, предлежание плаценты, преждевременная отслойка плаценты и кровотечение в предродовый период, кровотечение в послеродовый период, сепсис и другие осложнения, прежде всего в послеродовый период, а также другие прямые причины).
Direct obstetrical causes account for 52% of maternal deaths (these include hypertensive disorders, edema and proteinuria during pregnancy, delivery and post-delivery, placenta previa, premature placentas separation and pre-natal haemorrhaging, post-natal haemorrhaging, sepsis and other complications related primarily to puerperal problems and other direct causes).
Гипоксия, отек головного мозга и отек легких.
Hypoxia, cerebral edema, and a pulmonary edema.
Молниеносный отек легких?
- Flash pulmonary edema?
Это - отек гортани.
It's laryngeal edema.
Еще отек легких?
More pulmonary edema?
Быстрый отек легких.
That's flash pulmonary edema.
Тело опухло, сильный отек.
Body's swollen; significant edema.
Мне нравится "Отек Легких".
I love Pulmonary Edema.
Ведущее к отеку легких.
Leading to pulmonary edema.
Отек головного мозга, обширный.
Cerebral edema with mass effect.
У него произошел отек мозга, а затем инсульт.
His brain first underwent atypical edema and then ruptured.
– Из положительного отмечу, что отсутствуют признаки отека легких.
“On the positive side of things, there’s no sign of edema.
Менинги нормальны, в паутинной оболочке легкий отек.
The meninges are normal, with a slight edema in the thickness of the arachnoids.
Из-за отеков ступни были похожи на маленькие пухлые подушечки.
They were puffy with edema, like little foot-shaped air cushions.
Пальцы Пейдж ощупали череп. – Обширный отек.
Paige ran her fingers over his scalp. “There's heavy edema.
— Никогда в жизни не видел такого отека, — продолжал доктор.
"I've never in my life seen so much edema," he went on.
Острый или хронический отек мозга вызывает судороги, хорею, эклампсию».
Acute or chronic cerebral edema causes convulsions, chorea, eclampsia.
– У пациента миокардиопатия, нерегулярная лихорадочная дрожь, головные боли и локальный отек.
The patient has myocardiopathy, irregular fever tremors, headaches, and localized edema.
— Отек легких, — сказала Рита Эмин остальным, затем повернулась к Элен. — Не хочешь ли кислорода, дорогая? — спросила она. Элен отмахнулась от предложения.
"It's pulmonary edema," Rita Eamon told the others before turning to Helen. "Want some oxygen, honey?" she asked Helen. Helen waved the offer away.
Внутри находился набор пластиковых шприцев, заполненных лекарственными препаратами для экстренной помощи: морфин — для снятия боли, эпинефрин — против анафилактического шока, лазикс — от отека легких.
Inside lay a row of plastic syringes, secured and preloaded with various emergency drugs: morphine for pain, epinephrine for anaphylaxis, Lasix for pulmonary edema.
noun
iv) >= 2 для отека конъюнктивы (хемоз),
(iv) >= 2 for conjunctival oedema (chemosis)
d) отек конъюнктивы (хемоз) >= 2,
(d) conjunctival oedema (chemosis) >= 2
Вдыхание этого вещества может привести к отеку легких.
Inhalation of this substance may cause lung oedema.
Несмотря на оказанную помощь, 24 мая она скончалась от отека мозга.
In spite of medical treatment, she reportedly died of brain oedema on 24 May.
Под давлением родственников было произведено второе вскрытие, после которого в качестве причины смерти был назван "отек мозга и легких".
Under pressure from the family a second autopsy was carried out, and this gave the cause as “cerebral and pulmonary oedema”.
К серьезным последствиям относятся возбуждение центральной нервной системы, судороги, нарушение дыхания, отек легких и дерматит.
Acute effects include central nervous system excitation, convulsions, respiratory failure, pulmonary oedema and dermatitis.
ТБО очень опасно при вдыхании его взвешенных в воздухе частиц, вызывающих раздражение и отек легких, однако пары его сравнительно безвредны.
TBT is very hazardous as an inhaled aerosol, producing lung irritation and oedema, but is relatively innocuous as a vapour.
Отек легких, отек гортани.
There's pulmonary oedema. 'There's pharyngeal oedema.
- Контурированный кожный отек.
Circumscribed dermal oedema.
Судороги, шок, отеки.
Convulsions... shock, oedema
Отек легких, как сказал доктор.
Pulmonary oedema, the doctor said.
снижение количества белых кровяных телец, повышенный риск инфекции, падение уровня тромбоцитов в крови, что повышает риск кровотечения, снижение количества красных кровяных телец, лихорадка, дисфункция печени, озноб, отеки, инфекции, нарушение сердечного ритма,
Low white blood cell count, increased risk of infection, low platelet count which may increase the risk of bleeding, low red blood cell count (anaemia), fever, rush, abnormal liver function, chills, swelling of the body (oedema), infections,
Желудочное раздражение и отек легких.
Gastric irritation and oedema of the lungs.
Отек не спадал, рана на животе не закрывалась.
The oedema was not being reabsorbed: the abdomen was not closing.
— У тебя самый настоящий отек от перегрева, Салли.
‘You’ve got heat oedema, Sally.
В таких случаях всегда есть риск отека гортани.
In a case of that sort, you always risk oedema of the larynx.
Даже мулы, и те умирали от удушья, а люди от отека легких.
The mules died of asthma, the men of pulmonary oedema.
Мама уже почти не мочилась, ее тело вздувалось от отека.
She hardly urinated any more and her flesh was puffing up in an oedema.
Ее щека были в синяках и распухла, и по размеру отека я определил что, возможно, сломана кость.
Her cheek was bruised and swollen horribly, and from the extent of the oedema I thought perhaps the bone was cracked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test