Translation for "отворилась" to english
Отворилась
Translation examples
Соединенные Штаты очень хотели бы, чтобы Куба полностью распахнула двери для экономической и политической свободы, чтобы отворились ее тюремные ворота и на свободу вышли все политические заключенные, а также чтобы все кубинские граждане обрели свободу говорить все без страха быть наказанными.
There is nothing the United States would like more than to see Cuba's doors opened fully to economic and political freedom, to see its prison gates swung wide to free political dissidents and to see all Cuban citizens free to speak their minds without fear of reprisal.
Еще одно нападение на персонал правозащитной НПО, действующей в бывших секторах, было совершено в Сплите 9 декабря 1996 года, когда иностранный гражданин, работающий в организации "Отворены очи", был жестоко избит соседом, обвинившим его в "шпионской деятельности против Хорватии".
Another attack against a human rights NGO active in the former Sectors occurred on 9 December 1996 in Split, when a foreign national working with Otvorene Oci (Open Eyes) was severely beaten and injured by a neighbour who accused her of “spying against Croatia”.
козлятушки-ребятушки, отворитеся!
Open up, my lambs!
Отворите, пожалуйста, окно.
Please, open that window.
Сукина дочь, отворись!
Son of a bitch! Open!
Двери были отворены.
A doorway had been opened.
Я могу отворить ее?
May I open it?
За спиной отворилась дверь.
A door opened behind him.
Когда говорят " отворите" , нужно отворять.
When you're told "open up"' you ought to open up.
Кера-Тера-Бера Отворись, пещера!
Abrakadabra... May the cave open!
Стучите, и отворят вам.
Knock, and it shall be opened to you.
Отворите дверь Что затворили?
Open the door! Why have you shut it?
И он отворил свою дверь.
He opened his own door.
Дверь скрипнула и отворилась.
The door creaked open.
На этот раз не только не отворили у Рогожина, но не отворилась даже и дверь в квартиру старушки.
This time they neither opened the door at Rogojin's flat nor at the one opposite.
— Да отвори, жив аль нет?
Open up! Are you alive in there?
Все окна были отворены настежь;
The windows were all wide open;
Та беззвучно отворилась, они вошли.
It opened silently and they entered.
дверь отворили, и она проскользнула к себе.
the door was opened and she slipped into her room.
Дверь отворилась, и вошел Разумихин.
The door opened and Razumikhin came in.
И она отворила дверь.
And she opened the door.
Дверь вдруг отворилась.
The door opened suddenly.
И тогда дверь наконец отворилась;
And then at last the door opened.
Но дверь не отворилась.
But the door didn’t open.
Наконец дверь отворилась.
At length the door opened.
он отворил ее и вышел.
he opened it and went out.
Дверь тут же отворилась.
The door opened almost instantly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test