Translation for "отважность" to english
Отважность
noun
Translation examples
Это космический век, когда человек в своих исследованиях отважно выходит за пределы планеты.
This is the century of the outer space and man's daring probes and adventures of man beyond his planet.
Ты отважная... и добрая?
Are you adventurous... and kind?
Внимание, мои отважные искатели приключений.
Attention, intrepid BAU adventurers.
- Причем это может быть новый отважно-авантюрный цикл.
-And a new action-adventure series.
Потому, что вам хочется казаться прикольным, отважным... человеком широких взглядов.
Because you want to seem interesting... adventurous... and open-minded.
Знаешь, ты был гораздо отважнее у стола с десертами.
You know, you were a lot more adventurous at the dessert table.
Дональд Дак - один из самых отважных искателей приключений всех времен!
Donald Duck is one of the most daring adventurers of all time!
Когда я смотрел её профиль, она казалась... такой отважной, любительницей приключений.
And when I saw her profile, she seemed... so adventurous, outdoorsy.
Выпив стопку, ты подтвердишь, что ты взрослая женщина, отважная духом, на взрослой вечеринке.
To take it would be to accept that you're at a party and you're an adult woman with an adventurous spirit.
Ты особенная, Наоми, и говоря это, я не имею ввиду, что ты отважна, бесстрашна и искренна.
You're a special person, Naomi, and by that, I don't just mean that you're adventurous and brave and honest.
Молодые люди отважны.
Young men are adventurous.
Привет вам, мои отважные бродяги.
            "Greetings, my brave adventurers.
Он такой смелый, такой отважный, думала Кэм.
He was so brave, he was so adventurous, Cam thought.
Только отважный, с жилкой авантюриста человек мог бы осуществить эту мечту.
Only hardy, adventurous spirits could realize such dreams.
Это была улыбка не умудренного жизнью политика, а отважного искателя приключений.
A smile of adventure and danger that wiped away the typical frown of politics.
Прыжок, сверкнувшие зубы, испуганное кудахтанье — и отважная путешественница встретила свой конец.
A couple of bounds, a flash of teeth and a frightened squawk, and he had scooped in the adventurous fowl.
Феликс усмехнулся и, как отважный мореход, почувствовавший, что попутным ветром ему надувает парус, с необыкновенной живостью подхватил:
      Felix gave a light laugh, and rejoined with the alacrity of a maritime adventurer who feels a puff of wind in his sail.
— Au contraire, — ответил, смеясь, Роджер. — Она становится очень отважной, поэтому все, что умеет, делает так хорошо.
“Au contraire,” Roger replied, laughing. “She is growing adventurous because what she knows she does so well.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test