Translation for "отберет" to english
Отберет
Translation examples
ЕЭК ООН определит и отберет участников учебного курса.
UNECE will identify and select training participants.
Комиссия рассмотрит представленные заявки и отберет кандидатов в июле 2014 года.
The Commission will consider the applications and make a selection in July 2014.
Предполагается, что Институт отберет несколько тем, которые он направит в комитеты для дальнейшего изучения.
The Institute is expected to select a few topics which it will refer to committees for further study.
Группа отберет ряд возникающих вопросов политики для детального рассмотрения на Конференции.
The group would select a number of emerging policy issues for detailed consideration at the Conference.
ОЭТ отберет экспертов и рецензентов из числа этих кандидатур в течение 2003 года.
The MA will select experts and reviewers based on these nominations during 2003.
Предусматривается, что Генеральный секретарь отберет 15 экспертов, выступающих в своем личном качестве.
It is anticipated that 15 experts would be selected by the Secretary-General, serving in their individual capacity.
Экономическая и социальная комиссия для Западной Азии отберет таких сотрудников в каждой из пяти стран -- членов Комиссии;
ESCWA will select the data collection officers in each of the five ESCWA countries.
3. На своей сессии в 1997 году консультативный комитет отберет ключевые области применения космической техники, такие, как:
3. The Advisory Committee, at its session in 1997, will select key space applications, such as:
С этой целью президент Котд'Ивуара отберет определенные подразделения сил обороны и безопасности и передаст их в распоряжение премьер-министра.
To this effect, certain Defence and Security forces (FDS) would be selected by the President of Côte d'Ivoire and placed at the disposal of the Prime Minister.
Национальная лотерея случайным образом отберет двести женщин из числа подходящих кандидаток.
The national lottery will select two hundred women at random from the pool of eligible candidates.
Джон также ясно дал понять, что бизнес Финна МакГаверна будет поделен локально между двумя территориями, которые Джон отберет лично.
John's also made it clear that Finn McGovern's operation will be divided up locally among two territories that John will select personally.
Если вы отберете то, что подскажет ваш гений.
If you will select what your genius tells you.
Нед знал, что отец отберет снимки потом, когда увидит, что у них имеется.
His father would make his photo selection later when he saw what they had, Ned knew.
Чайна лично отберет самых неудержимых, с самыми уродливыми лицами, с деформированными телами, с членами, как у слонов.
China would personally select the most repulsive, those with hideous features, deformed bodies, and elephantine members.
п., — все тех милых композиторов, которых всякий человек с немного здравым вкусом отберет вам в нотном магазине небольшую кипу из кучи прекрасных вещей и скажет: «Вот чего не надо играть, потому что хуже, безвкуснее и бессмысленнее этого никогда ничего не было писано на нотной бумаге», и которых, должно быть, именно поэтому вы найдете на фортепьянах у каждой русской барышни. Правда, у нас были и несчастные, навеки изуродованные барышнями «Sonate Pathétique»[11] и Cis-moll-ная сонаты Бетховена, которые, в воспоминание maman, играла Любочка, и еще другие хорошие вещи, которые ей задал ее московский учитель, но были и сочинения — этого учителя, нелепейшие марши и галопы, которые тоже играла Любочка.
etcetera; all of them of the class of delightful compositions of which any one with a little healthy taste could point out a selection among the better class works contained in any volume of music and say, "These are what you ought NOT to play, seeing that anything worse, less tasteful, and more silly has never yet been included in any collection of music,"--but which (probably for that very reason) are to be found on the piano of every Russian lady. True, we also possessed an unfortunate volume which contained Beethoven's "Sonate Pathetique" and the C minor Sonata (a volume lamed for life by the ladies--more especially by Lubotshka, who used to discourse music from it in memory of Mamma), as well as certain other good pieces which her teacher in Moscow had given her; but among that collection there were likewise compositions of the teacher's own, in the shape of clumsy marches and galops--and these too Lubotshka used to play!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test