Translation for "осуществимы" to english
Translation examples
adjective
Осуществимость, в свою очередь, имеет два аспекта: осуществимость в плане производства и применения; и осуществимость в плане проверки.
Feasibility has, in turn, two aspects: feasibility in production and application; feasibility in verification.
Данные подтверждают осуществимость плана.
Data confirms feasibilities.
Осуществима ли его поимка физически?
Is capture at all feasible?
Что ж, математически это осуществимо. ... я думаю.
Well, that's mathematically feasible, I reckon.
И это будущее стало осуществимым благодаря тому, что вы высказали мне полное доверие.
And this future is feasible due to that you have made me complete confidence.
На меня произвело большое впечатление то, как в январе 1981 года вы провели анализ осуществимости нашего плана по устранению... - Почему я здесь?
I was particularly impressed by your January 1981 feasibility study on our agency's plan to assassinate... why am I here?
Учитывая последние события, я бы хотела выяснить раз и навсегда, закрываем ли мы вопрос осуществимости соединения внутри звезды.
Given recent events, I would like to know once and for all if we're closing the book on the feasibility of dialing within a star.
«Близость» такого капитализма к социализму должна быть для действительных представителей пролетариата доводом за близость, легкость, осуществимость, неотложность социалистической революции, а вовсе не доводом за то, чтобы терпимо относиться к отрицанию этой революции и к подкрашиванью капитализма, чем занимаются все реформисты.
of such capitalism to socialism should serve genuine representatives of the proletariat as an argument proving the proximity, facility, feasibility, and urgency of the socialist revolution, and not at all as an argument for tolerating the repudiation of such a revolution and the efforts to make capitalism look more attractive, something which all reformists are trying to do.
— Рискованно, но осуществимо.
“Risky, but feasible.
— Это осуществимо и возможно.
It is feasible, and possible.
— Это осуществимо, Джигс?
Is that feasible, Jiggs?
– Ограничившись только тем, что осуществимо.
"By limiting himself to what's feasible.
– Вряд ли это осуществимо. – Конечно, нет.
“Of course it’s not feasible.
Я знаю, что это осуществимо.
I know it’s feasible.
– Это вполне осуществимо, - сказал мом.
“That is feasible,” the mom said.
Если план станет осуществимым, то только к лучшему.
If the plan became feasible, all the better.
Легенда, конечно, но в наши дни она была бы осуществима.
A legend, naturally, but today it would be feasible.
adjective
Экспертам будет предложено определить реальные, практически осуществимые решения.
Experts will be asked to identify tangible, workable solutions.
В этой связи мы надеемся на достижение реально осуществимого решения этого вопроса.
In this regard, it is our hope that a workable solution to this issue will be reached.
Вместо этого необходимо стремиться к практически осуществимым и приемлемым для всех решениям.
Instead, solutions have to be sought which are workable and acceptable to all.
Необходимы гарантии того, что разработанные планы являются практически осуществимыми, эффективными и реалистичными.
Assurance was needed that the plans were workable, effective and fair.
Положения, касающиеся урегулирования споров, были сочтены всеобъемлющими и практически осуществимыми.
The provisions related to dispute settlement were considered to be comprehensive and workable.
Взаимоприемлемого и практически осуществимого варианта решения этой проблемы пока не найдено.
Thus far no satisfactory and workable solution has been found.
Практически осуществимая стратегия внедрения упомянутой практики будет разработана в конце 2004 года.
A workable implementation strategy will be developed during the latter part of 2004.
c) четкий и реальный план действий с указанием осуществимых мер и четких сроков;
Clear and realistic Plan of Action with workable steps and clear timetables;
– Оно полностью осуществимо, Властитель.
“Entirely workable, Lord.”
Так что давайте начнем что-нибудь действительно осуществимое.
So we’ll create a workable deal.
И если хоть кто-то из них создаст осуществимую систему оружия…
And if any of them should actually turn out to make a workable weapons system .
— Правильно, — согласился Джим, — сначала надо составить какой-нибудь осуществимый план.
“True,” said Jim. “I’m going to have to come up with some kind of workable plan.
На самом деле он подозревал, что Джека удивило бы то, что Диггер предложил осуществимый план.
In fact, he suspected Jack would have been surprised that Digger had come up with a workable plan.
Нетипичное для Виктора выражение лица, но ведь это вполне естественно, когда человек хочет услышать, осуществима его идея или нет.
This was originally Victor’s notion, of course, so it was only natural he wanted to know if he had a workable idea or not.
Осуществимым план делала только надежда на одновременность действий: заложника предстояло освободить в то самое время, когда его охрана выводилась из строя.
What made the plan workable was the prospect of simultaneity: removing the hostage even as the guards were being incapacitated.
Это была вполне осуществимая идея – пропустить веревку вокруг вершины, пока еще кто-нибудь подержит концы, потом связать их и спуститься по тому, что останется.
It was a workable notion—walk the line around the top while somebody else held the bitter end, then tie it and go down what hung over.
Вдобавок план Хикки мог даже оказаться осуществимым. Все зависело от того, где вскрылся лед — если он вообще вскрылся где-нибудь в течение лета.
Besides, this late in the summer and in their escape attempt, Hickey’s plan might even be workable. It all depended upon where the ice broke up – if it broke up anywhere before the winter set in.
Том почувствовал волнение: Филип начинал относиться к этому не как к абстрактному замыслу, а как вполне к осуществимому проекту. – Предположим, я смог бы достать больше денег, построим быстрее?
Tom felt excited: Philip was beginning to think of this as a workable project, not just an abstract design. “Suppose I could afford more-could we build faster?”
adjective
В-четвертых, она должна быть осуществимой на местах.
Fourthly, it must be enforceable on the ground.
Ричард, не думаю, что это осуществимо.
Richard, I don't think those clauses are enforceable.
adjective
Надо разработать практически осуществимые механизмы.
Practicable arrangements must be developed.
Мы должны ставить перед собой практически осуществимые задачи.
The challenge before us is to be practical.
Они должны быть четкими, практически осуществимыми и предусматривать преобразования.
It must be clear, practical and transformational.
Неэтичны, предосудительны, но вполне осуществимы.
Unethical, reprehensible but very practical.
Лично мне это не кажется осуществимым.
Personally I don’t think it’s practicable.
Если такая операция будет осуществимой, то она заслуживает внимания.
If the operation was practical, it would obviously be worthwhile.
И тут месье Палье предложил безумную, но вполне осуществимую идею.
Pallieu who came up with the mad, practical idea.
Примерно пятьдесят будут выставлены на аукцион сегодня, а остальные – как только это станет практически осуществимо.
Approximately fifty are offered and the rest as soon as practicable.
Эфраим Хоу продолжал: — Мы вместе разобрали их схему, и она кажется мне вполне осуществимой.
            Ephraim Howe continued, "I have gone into their scheme and I think it is practical.
Рассматривалось несколько путей преодоления технологического отставания, однако ни один из них не выглядел практически осуществимым.
They contemplated several ways of overcoming this technological superiority; none seemed practical.
- Если такая система возможна - и осуществима практически, - то все товары можно будет доставлять по назначению в доли секунды.
If the system is possible—and practical—all goods could be delivered in a fraction of the time.
Лучше надо просто взяться за небольшую, но реально осуществимую работу — усовершенствовать понятие интервала.
He had better simply get to work on the small but practical task of refining the concept of interval.
adjective
Всеобщее признание Статута остается реально осуществимой задачей.
Universal acceptance of the Statute remained a realizable goal.
Благодаря наличию электричества становится осуществимой идея создания образцовых, экономически жизнеспособных деревень.
With electricity, the idea of designing and building model, economically viable villages becomes realizable.
Эта задача осуществима, если все мы будем работать вместе, черпая вдохновение в Уставе Организации Объединенных Наций.
This objective is realizable if we all work together, drawing inspiration from the Charter of the United Nations.
106. Предлагаемые решения должны быть практически осуществимыми и должны давать возможность развивающимся странам решать свои и социальные, и экономические задачи.
106. The solutions proposed must be viable and must permit developing countries to realize their social as well as their economic objectives.
Другими словами, оно осуществимо только в куклах и Богах.
In other words, it can be realized only in dolls and Gods.
Тебе нужно все, что у тебя есть, чтобы осознать это, но это вполне осуществимо и не окружено мистическим туманом.
It takes all you have to realize it, but it's not an impossibility, nor is it something surrounded with mystical clouds.
Не так-то легко заставить ее пойти к алтарю. То есть все это вполне осуществимо, но потребует немалых усилий, а он, откровенно признаться, невероятно устал.
He realized that he could not very well abduct her and force her to the altar. Well, he could, but it would require a lot of work, and frankly he was tired.
— Понимаю, сначала нужно снять приговор за колдовство, но это, несомненно, осуществимо — мы подкупим епископа, архиепископа, даже папу, если нужно. Я могу себе это позволить…
“You’ll need first to get a pardon for the witchcraft conviction, I realize that, but I’m sure it can be done – we’ll bribe the bishop and the archbishop and even the pope if necessary. I can afford it.”
Наконец он задал себе вопрос: «Могу ли я стать ее любовником?» Эта мысль показалась ему странной, едва ли осуществимой, почти вовсе не выполнимой из-за тех сложностей, какие это могло бы внести в его жизнь.
      At last he asked himself this question: "Could I become her lover?" This idea seemed strange to him, indeed hardly to be realized or even pursued, because of the complications it might bring into his life.
В эту минуту она ясно осознала, что человек не может осуществить свои мечты в двух случаях: когда они совершенно несбыточны и когда после того, как колесо судьбы делает внезапный оборот, они превращаются в нечто вполне осуществимое, да только ты к этому не готов.
She had just realized there were two things that prevent us from achieving our dreams: believing them to be impossible or seeing those dreams made possible by some sudden turn of the wheel of fortune, when you least expected it.
adjective
Технически это вполне осуществимо.
Technically, this is quite possible to implement.
Все рекомендации являются реалистичными и осуществимыми.
All the recommendations were realistic and could be implemented.
Содержащиеся в докладе рекомендации должны быть недвусмысленными и осуществимыми.
The recommendations contained in the report shall be unambiguous and capable of implementation.
Тем не менее Комиссия полагает, что эта мера является осуществимой.
The Board, however, suggests that this may be implemented.
Мы надеемся увидеть обязательства в отношении конкретных и осуществимых решений.
We hope to see commitments for concrete and implementable decisions.
28. Новое осуществимое решение представлено на рисунке II.
28. The new implementable solution is illustrated in figure II.
Экономические санкции - довольно легко осуществимы, и, в прошлом, эффективны.
Economic sanctions are relatively easy to implement and historically effective.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test