Translation for "остри" to english
Остри
verb
Translation examples
verb
Острие стрелки направлено к передней части транспортного средства.
The arrow points towards the front of the vehicle.
На этой стадии должно оказаться возможным, чтобы остров Мэн снял свою оговорку.
At this point it should be possible for the Isle of Man's reservation to be withdrawn.
Я просто хочу подчеркнуть, насколько острой является необходимость реформы.
I simply want to make the point of how urgent reform is.
- в конце предложения заменить "результатом испытаний" словами "результатом испытаний по острой токсичности".
- replace "end points" with "acute endpoints" at the end.
4.2.2.1 горизонтальной стрелки с острием на каждом конце, указывающем влево и вправо;
A horizontal arrow with a head on each end, pointing to the left and to the right;
66. Имеющиеся у Комиссии наиболее острые и обстоятельные вопросы касаются Заира.
66. The most pointed and detailed questions before the Commission concern Zaire.
УОНИ 14 Пункт Хармони, остров Нельсона, Южные Шетландские острова
SSSI 14 Harmony Point, Nelson Island, South Shetland Islands
Без острого кола?
No pointed sticks?
И острых колов.
And pointed sticks.
Острие пироговидной формы.
Pie-shaped point.
Простая и острая!
Simple... until a point.
Хм. "Копье острое".
Hmm. "The point is sharp."
Острие пробивает край!
The point beats the edge.
Датч, ты на острие.
Dutch, you're on point.
Рога, острый хвост, вилы.
Horns, pointed tail, pitchfork.
Острые, но квадратные края.
Sharp-pointed but square-edged.
У него латунное острие.
It's got a brass point.
Он все еще сжимал нож, но его острие дрожало.
He still clutched his knife, but its point wavered.
Меч в его руке был теперь обращен острием к чужеземцам.
His sword was now in his hand and the point towards the strangers.
Она протянула ему черное перо, длинное и тонкое, с необычно острым кончиком.
She handed him a long, thin black quill with an unusually sharp point.
Гарри поднес острие пера к бумаге и вывел: «Я не должен лгать».
Harry placed the point of the quill on the paper and wrote: I must not tell lies.
Перерыв в скрипе острого пера заставил профессора Амбридж поднять глаза.
The pause in the pointed quill’s scratching made Professor Umbridge look up.
Серебристо-голубой с длинными острыми рогами скалился на волшебников и щелкал зубами.
There was a silvery blue one with long, pointed horns, snapping and snarling at the wizards on the ground;
Высокое дерево на плече Подзорной Трубы, направление к С. от С. Остров Скелета В.
Tall tree, Spy-glass shoulder, bearing a point to the N. of N.N.E. Skeleton Island E.S.E.
Острием можно также и резать, лезвием – колоть, а гардой можно захватить клинок противника».
The point can also cut; the blade can also stab; the shearing-guard can also trap your opponent's blade ."
Она повернула его острием к Мэйпс и увидела, что той овладел страх больший, чем страх смерти.
She directed the point toward Mapes, saw a fear greater than death-panic come over the woman.
Острие его прямого острого меча нацелилось мне в солнечное сплетение.
He held the point of a straight, sharp sword pointed at my vitals.
Острие вонзилось во что-то.
The point jammed into something.
Нигде не было ничего острого.
There were no sharp points anywhere.
— Держи его острием вниз.
Keep the point low.
Используй острие меча.
Use the point of the sword.
Что-то маленькое, острое, блестящее.
It was small, pointed, and shiny.
Я наставляю на него острие Косалла.
I point Kosall at him.
Острие ее нагинаты опустилось.
Her naginata's point dropped.
Всё бы тебе острить.
You with the wisecracks!
Ты мне тут не остри, Вентура.
Never mind the wisecracks, Ventura.
Когда доходит до реальности, я острю.
When things get real, I make wisecracks.
Я не пытаюсь острить, или грубить.
I'm not being flip, and I'm not wisecracking.
Слушай. Если будешь острить так и дальше, я тебя ударю.
If you wisecrack while I'm talking, I'll crown you.
Сойдемся, переедем в двухэтажный домик, наймем острую на язык служанку и назовемся "Семейка Леди".
We get together, we all move into a split-level ranch, hire a wisecracking' maid, it's the lady bunch.
Джулио, ты хорошо слушаешь, хорошо остришь, у тебя есть самообладание, способность сконцентрироваться и стоять до конца.
Giulio, you're good at listening, making wisecracks, you have perseverance, the ability to concentrate and to hold out.
Кто же в следующем году будет острить обо мне и содомии в вымышленной школе-интернате?
Who am I going to have next year to make wisecracks about me getting sodomised at a fictional boarding school?
– Обещаю никогда больше не острить, – острю я.
“I promise never to wisecrack again,” I wisecrack.
Бубенович не острил на этот раз по поводу женоненавистников.
Bubonovitch made no wisecrack about misogynists.
– Если б ты не острил, может, я бы и не насмешничала.
“If you didn’t wisecrack, maybe I wouldn’t sneer.”
Мы все, как и полагалось, продолжали болтать и острить, будто ничего особенного не происходит.
We all kept talking and wisecracking compulsively, as though nothing unusual were occurring.
«В кинохронике они смотрятся лучше нас, — острили берлинцы, — и ноги у них гораздо больше!»
“They look better in the newsreels than we do,” wisecracked the Berliners, “and they also have bigger feet!”
Прежде чем я показал Маккейбу записку, он веселился и острил.
Before I showed him the note he had been full of good cheer and wisecracks.
— Они обе похожи на корпусную мебель, которую строят из тары, — острила Петал.
“They both look like that furniture that’s built out of packing crates,” Petal wisecracked.
Не надо здороваться, дружески острить (и надеяться, что она меня помнит и захочет повидаться.
I did not have to say hello, make a sociable wisecrack (and hope she’d remember and want to see me.
Если я пытаюсь рассказать тебе что-нибудь о Фирме или о своей работе, ты насмехаешься и нахально остришь.
If I do try to tell you something about the company or my work, you usually sneer and make snotty wisecracks.
У него не было настроения острить, но он не мог не вспомнить, как сильно был удручен Шримп, когда к их компании прибавилась «дама».
He was in no wisecracking mood, but he couldn’t but recall how violently upset Shrimp had been when they had had to add a “dame” to their company.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test