Translation for "остии" to english
Остии
Similar context phrases
Translation examples
- Какие вести из Остии?
What's the news from Ostia?
Мы пришвартовались утром у Остии.
We docked this morning at Ostia.
Разве в Остии нет женщин?
Are there not women in Ostia?
В Остии, в 10 милях от неё.
- On the road to Ostia.
Ты сказала, он поехал в Остию.
You said he went to Ostia.
Он поедет в Остию завтра вечером.
He rides to Ostia tomorrow night.
Квартира в Риме, квартира в Остии.
A place in Rome, a place in Ostia.
Французы пришли по дороге из Остии.
The Finch came by the road from Ostia.
- Сколько времени люди уже в Остии?
How long have the men been in Ostia?
Он пробудет в Остии до следующего месяца.
He's in Ostia. The new grain-ship business.
Может быть, именно это ему сказали ее глаза на платформе вокзала Остиа?
Was that what he bad seen in her eyes on the platform at the Ostia station?
— В таком случае вам стоит побывать в храмах Остии, — заметил англичанин. — Или в Лувре.
“Then perhaps you should visit the temples at Ostia,” said the Englishman. “Or the Louvre.
Он, без сомнения, сделал бы это, если б не попал в кораблекрушение в Остии.
he would doubtless have done so if he had not been shipwrecked off Ostia.
Правитель вестготов Аларих захватил ближайший порт, Остию, и угрожал столице.
The Visigoth Ruler Alaric had taken the nearby port of Ostia, and was threatening Rome itself.
В Остии, на дороге, ведущей в Рим, располагалась школа, где готовили гонщиков для "Формулы 1". Использовали заброшенный бетонный трек.
There was a school for aspiring Formula I racing drivers on a neglected concrete circuit near Ostia, on the road from Rome.
Это был один из магазинов вблизи вокзала Остиа, которые обслуживали богатых иностранцев и итальянцев, привыкших потакать собственным прихотям.
It was one of those shops near the Ostia Station that cater to the wealthy foreigner and 46 RoBERT LuDLum the self-indulgent Italian.
— Говорили, что когда шахту закрыли, то оставшихся рабов продали на другие шахты или отправили на галеры в Остию.
It was always said that when the mine was shut down, the master sold off the unwanted slaves to other mine owners or to galley owners down in Ostia.
Он отдал бы все свои надежды на будущую жизнь за то, чтобы сидеть теперь спокойно на берегу в Остии, прихлебывать граппу и смотреть на проходящих девушек.
He would have traded his hopes of a life hereafter to be sitting on the seaftont at ostia, sipping grappa and watching the girls go by.
Корабль без приключений добрался до Остии, откуда нас в трех саркофагах перевезли в Рим.
Our ship arrived at the port of Ostia in good order, and once we had been transported in three sarcophaghi to the city of Rome, I rose from my “grave,”
Или потом ты забрала бы ее и продала в рабство куда-нибудь в Остию, пока ее родители плакали бы от горя?
Or would you have rescued her in time and sold her into slavery, sending her to some foreign city on a ship out of Ostia while her parents mourned her for dead?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test