Translation for "остенде" to english
Остенде
Similar context phrases
Translation examples
Управляющие в аэропорту Остенд
Ostende Airport authorities
Ежегодное совещание Европейской ассоциации геофизиков-разведчиков, 1986 год, Остенде
European Association of Exploration Geophysicists Annual Meeting 1986 Ostend
Практикум Европейской ассоциации геофизиков-разведчиков по планированию морских сейсмических обследований, Остенде, июнь 1986 года
EAEG workshop on "Planning of marine seismic surveys", Ostend, June 1986
В ноябре 2004 года в Остенде, Бельгия, состоялось европейское совещание заинтересованных сторон по устойчивому потреблению и производству (УПП).
A European Stakeholder Meeting on Sustainable Consumption and Production (SCP) was held in Ostend, Belgium, in November 2004.
Фактически все они, как представляется, сформировались на базе компании <<Трансавиа нетворк>> (Группа ТАН), которая была создана в Остенде (Бельгия).
In fact they all appear to have originated from the Transavia Network (TAN Group) which originated in Ostende, Belgium.
Во время беседы с ним в его кабинете в аэропорту Остенде (Бельгия) он заявил Группе: <<Такое случилось со мной впервые за долгие годы работы в авиации>>.
"This is the only time in my many years of flying that this has happened", he told the Panel when it interviewed him in his office at Ostende Airport (Belgium).
По имеющимся данным, <<Эйр Сесс>> зарегистрирована в Монровии (Либерия); директор -- Виктор Бут; представительство в аэропорту Остенде открыто 1 декабря 1996 года.
As far as records show, Air Cess, registered in Monrovia, Liberia with Victor Bout as its head, moved into offices in Ostende Airport on 1 December 1996.
126. 31 июля 1997 года <<Эйр Сесс>> выезжает из своего офиса в Остенде, причем это происходит приблизительно в то же время, когда сотрудники таможенной службы Бельгии усиливают контроль в аэропорту.
126. On 31 July 1997 Air Cess moved from Ostende, at approximately the same time as Belgian customs officials stepped up their observations at that airport.
Ему удалось заполучить одну партию, и Группа имеет документальное подтверждение того, что Хасан Айдид подписывал под именем Хасана М. Фараха, представителя Центрального банка Сомали, распоряжение о фрахтовании рейса из Остенде в Шарджу, Объединенные Арабские Эмираты, и из Шарджи в Балидогле.
He did succeed with one shipment, and the Panel can document that Hassan Aideed, signing as Hassan M. Farah for the Central Bank of Somalia, signed an order for the charter of a flight from Ostende to Sharjah, United Arab Emirates, and from Sharjah, to Balidogle.
Многие из этих мероприятий представляют интерес для Рабочей группы и включают, в частности, организацию в июне 1997 года в Дельфте (Нидерланды) симпозиума по мембранной технологии и организацию двух симпозиумов по автоматизированной разработке процессов, которые намечено провести в Остенде (Бельгия) в мае 1998 года и в Будапеште (Венгрия) в мае 1999 года.
Many of them are of interest to the Working Party, e.g. a symposium on membrane technology in Delft (Netherlands) in June 1997; two symposia on computer-aided process engineering in Ostend (Belgium) in May 1998 and in Budapest (Hungary) in May 1999.
Вернемся в Остенде.
Let's go back to Ostend.
Ладно... До Остенде 548 километров.
It's 548km to Ostend.
Переночуем в Остенде.
Well, we'll spend the night in Ostend.
Но в Остенде, знаете ли...
But in Ostend, you know -
Мама отвезёт нас в Остенде.
Mum's gonna give us a lift to Ostend.
Тогда... тогда увидимся в... В Остенде.
Well, then I'll see you... in Ostend.
Позвоню ей сразу по приезду в Остенде.
When we arrive in Ostend, I'll phone her.
Она пролетала над Остенде во время грозы.
It went down over Ostend in a storm.
Он приехал в Халл из Остенда три дня назад.
He got into Hull from Ostend three days ago.
Б*я, дя я бы даже заехал в Остенд за вафлями.
Fuck, I'd even pop over to Ostend for waffles. MARK:
Это может быть и в Остенде.
Might as well be Ostende.
Остенд недалеко отсюда.
Ostend isn't far from here.'
Вы встретили ее в Остенде, так?
You met her at Ostend, now didn’t you?”
Пароход шел, по их словам, в Остенде.
The steamer was going, these men said, to Ostend.
Теперь я сижу у телефона и дожидаюсь звонка из Остенде.
I’m waiting for Ostend to call.
Видимо, Люка получил информацию из Остенде.
It was probably the information from Ostend.
Сведения из Остенде не дали ничего неожиданного.
The information from Ostend contained nothing unexpected.
– Нет, в Остенде, в Бельгии, – сказала Сэм, – мы путешествуем.
“No, Ostende, Belgium,” said Sam. “We were touring.”
– Обратно в Остенд, – сказал я. – И вы пойдете со мной.
'Back to Ostend,' I said. 'And you are going with me.'
Фламандцу принадлежал отель недалеко от Остенда.
The Fleming owned an hotel not far from Ostend.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test