Translation examples
Они, как правило, не могут быть официально оспорены.
Normally the latter are not officially disputable.
Продавец результаты экспертизы не оспорил.
The seller did not dispute the results of the examination.
Эти факты не были оспорены государством-участником.
These facts had not been disputed by the State party.
Государство-участник не оспорило эти утверждения.
The State party has not disputed these factual claims.
Истец оспорил обработку товара облучением.
The plaintiff disputed the radiation exposure of the goods.
Данная информация была препровождена источнику, который не оспорил ее.
When this information was transmitted to the source, it was not disputed.
31. Следующие факты не были оспорены правительством:
31. The following facts have not been disputed by the Government:
Комитет констатирует, что эти данные не были оспорены государством-участником.
The Committee observes that these facts are not disputed by the State party.
...и вы можете оспорить приговор здесь, в нашем суде:
...and have your disputes settled here in our forum:
Кто-то осмелится оспорить право Святой Церкви?
Is there someone here who disputes the authority of the Holy Church?
В любом случае, у них был отпечаток ноги, который нельзя было оспорить!
Anyway, they had actual footage that could not be disputed. Seriously!
Так или иначе, мадам, я хотел бы оспорить некоторые пункты в моём счете за телефон.
Anyway, madam, I wanna dispute some of these charges on my cell phone bill.
Даже его отец не решился бы оспорить подобный приказ.
Not even his father could dispute such an order.
Взгляд полисмена на положение девушки нельзя было оспорить.
The policeman's view of the girl's position was beyond dispute.
Слепой Саджак уже не мог оспорить его предсказания.
Blind, Sajac could no longer dispute his readings.
Обвиняемый может оспорить приказ о задержании, и все стороны могут оспорить распоряжения, имеющие отношения к вопросу юрисдикции.
The accused may challenge the custody orders and all the parties may challenge orders pertaining to questions of jurisdiction.
Этот вывод не был оспорен в Апелляционном суде.
This finding was not challenged in the Court of Appeal.
Это не позволило ему оспорить обвинение.
This made it impossible for him to challenge the accusation.
Законность этого принципа не может быть серьезно оспорена.
The legitimacy of this principle cannot seriously be challenged.
Попыток оспорить главенство Абониту не последовало.
There was no attempt to challenge Abonitu’s supremacy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test