Translation for "основательны" to english
Основательны
adjective
Translation examples
adjective
А это требует основательного пересмотра законодательных норм.
That process implied a thorough review of legislation.
Новый процесс стал более прозрачным, кратким и основательным.
The new process is more transparent, concise and thorough.
Китай выступает за полное запрещение и основательное уничтожение ядерного оружия.
China favours the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons.
Ваши консультации носили оперативный и основательный характер, а их исход вселяет надежду.
Your consultations were swift and thorough, the outcome encouraging.
Комментарии изобилуют подробностями и свидетельствуют об основательности Специального докладчика и Комиссии.
The commentaries were rich in detail and testified to the thoroughness of the Special Rapporteur and the Commission.
Сентябрь 1985 года: Диплом об основательных научных изысканиях в морской геологии.
September 1985 "Diploma in Thorough Research Studies in Marine Geology".
Члены Совета воздали должное Группе за масштабность и основательность ее среднесрочного доклада.
Council members commended the Group on the scope and thoroughness of its midterm report.
193. По мнению Комитета, необходимо в срочном порядке основательно пересмотреть систему образования.
The Committee is of the opinion that a thorough review of the education system is urgently required.
● Было подчеркнуто, что Стратегический обзор, завершенный в 2001 году, является основательным и транспарентным.
It was stressed that the Strategic Review completed in 2001 had been both thorough and transparent.
- Нападение было основательным.
- The attack was thorough.
Хаддад любит основательно готовиться.
Haddad's very thorough.
Преступники основательно подготовились.
These perps are thoroughly thorough.
Похоже, вы достаточно основательно овладели противодействием Темным Созданиям — прошли боггартов, Красных Колпаков, болотных фонарников, гриндилоу, ползучих водяных и оборотней — я правильно понял?
Seems you’ve had a pretty thorough grounding in tackling Dark creatures—you’ve covered Boggarts, Red Caps, Hinkypunks, Grindylows, Kappas, and werewolves, is that right?”
– Вы основательно подготовились.
you have been thorough,
Питары работали основательно.
The Pitar were thorough.
Тем не менее грабеж был основательным.
Nonetheless, the sack was thorough.
Этот первый урок был основательным.
This initial lesson was thorough.
Искал он медленно, но основательно.
He was creepy, but he was thorough.
Однако Гластрод всегда действовал основательно.
But Glustrod was nothing if not thorough.
Заклинание было основательным и вечным.
The spell had been very thorough.
Он поработал слишком основательно.
He had been too thorough.
– Слишком уж основательно, черт побери.
"Pretty clottin' thorough, mister.
adjective
И эта резолюция попрежнему пользуется основательной поддержкой.
This resolution continues to receive solid support.
Наша делегация считает этот доклад весьма основательным и информативным.
My delegation believes that it is a solid and informative report.
2. Был достигнут основательный прогресс по статье 10 о помощи жертвам.
2. Solid progress has been achieved on Article 10 on Victim Assistance.
А ведь судя по опыту КХО следовало бы серьезно усомниться в ценности и основательности такой приверженности.
But, after the CWC experience, the value and solidity of such commitments should be highly questioned.
В целом проект представляет собой основательный, четко структурированный инструмент для достижения этой цели.
On the whole, the draft constitutes a solid, well-structured instrument for this purpose.
Мы уже добились основательного прогресса на переговорах по договору о всеобъемлющем запрещении испытаний.
We have already made solid progress in the negotiation of the comprehensive test-ban treaty.
Без этого сталкиваются с опасностью утратить свою прочность и основательность основы международного нераспространенческого режима.
Without that, the foundations of the international non-proliferation regime face the danger of not being sound and solid.
Только в этом случае международное сообщество сможет гарантировать основательность и устойчивость такого общества в глобальном масштабе.
Only then would the international community achieve a solid and sustainable global information society.
В частности, чтобы обеспечить биозащищенность, требуется прежде всего и в первую очередь принять основательные меры на предмет биобезопасности.
Particularly, in order to ensure biosecurity, first and foremost, it is required to take solid measures for biosafety.
По сути, многие из его нынешних достижений являются результатом той основательной работы, которая была проведена на протяжении многих лет.
Indeed, its many current achievements built on the solid ground created over the years.
Основательный, целеустремлённый, инициативный.
Solid, committed, proactive.
Нужно что-то более основательное.
Something more solid.
Это вполне основательный план.
It's quite a solid plan.
Накопать что-нибудь основательное на Лонга.
Uh, find something solid on Long.
Мне поручили руководить основательным Стэнли,
I had been given the responsibility to manage Stanley, a solid player.
Затем вам нужно заказать что-то более основательное.
Then you have to order a solid.
Основательный баланс, пытаюсь отследить пару крупных платежей.
Solid balance, a couple of big payments I'm trying to trace.
Все основательно. Это и тебе обеспечит прикрытие.
It's rock-solid, and it'll provide cover for you as well.
Надеясь на более основательное препятствие, чем у Хамонда, я начал двигаться.
Hoping for a more solid impact than Hammond's, I began to roll.
Эти аргументы и соображения были отчасти основательны и отчасти ложны.
Those arguments were partly solid and partly sophistical.
Они были основательны, поскольку утверждали, что вывоз золота и серебра для нужд торговли часто может быть выгоден для страны.
They were solid so far as they asserted that the exportation of gold and silver in trade might frequently be advantageous to the country.
Они были также основательны, поскольку утверждали, что никакие запрещения не могут предотвратить их вывоза, если частные лица находят какую-либо выгоду от него.
They were solid, too, in asserting that no prohibition could prevent their exportation when private people found any advantage in exporting them.
Мэри оценивала его способности значительно выше, чем ее сестры, нередко восхищаясь основательностью его суждений. И, не считая его ум равным своему, она все же полагала, что, последовав ее примеру и занимаясь самоусовершенствованием, он мог бы сделаться достойным ее общества.
She rated his abilities much higher than any of the others; there was a solidity in his reflections which often struck her, and though by no means so clever as herself, she thought that if encouraged to read and improve himself by such an example as hers, he might become a very agreeable companion.
Полноценная, основательная пища.
It is wholesome, solid food.
Вся она казалась такой основательной.
She looked square and solid.
Они были тверды, основательны и сдержанны.
They were solid and fundamental restraints.
У него основательное классическое образование.
he has solid classical training.
— Сообразительна, крута, основательна. И амбициозна.
Sharp, smart, solid. And ambitious.
Тимоти — грубый, основательный столб;
Timothy is a solid, brutal pillar;
Все было очень спокойно, просто и основательно.
It was all very quiet and simple and solid.
На самом деле ты основательный, и уж где ты есть, там ты точно есть.
You're solid. Where you are is where you are.
– Вижу, твои рассуждения основательны.
I see now that your reasoning is solid.
У миссис Арканум еда была основательной и в изобилии.
At Mrs Arcanum's the food was solid and plentiful.
adjective
Она включает в себя нечто более основательное, а именно роль самого государства.
It encompasses something much more profound: the role of the state itself.
Кроме того, была проведена основательная реорганизация отдела, с тем чтобы он мог эффективно участвовать в осуществлении всех подпрограмм.
The division also has undergone a profound restructuring in order to be able to effectively contribute to all subprogrammes.
Его вдохновляют основательные философские суждения, положенные в основу работы Комитета, что вновь подтверждает его компетентность.
It was inspiring to learn of the profound philosophical thinking underlying the Committee's work, which reaffirmed its competence.
Моя делегация вновь выражает свою поддержку основательному и умелому руководству Организацией Объединенных Наций гна Аннана.
My delegation reaffirms its support for Mr. Annan's profound and meticulous leadership of the United Nations.
6. Специальный докладчик надеется, что его выводы и рекомендации будут содействовать дальнейшему углублению демократических реформ в период, когда в стране осуществляются основательные структурные преобразования.
6. The Special Rapporteur hopes that his findings and recommendations will contribute to further enhance democratic reforms at a time when the country is undertaking profound structural changes.
Я также поздравляю их с вступлением в широкий и основательный диалог, направленный на укрепление ливанских государственных институтов и поиск путей защиты ливанской территории и суверенитета.
I also congratulate them on embarking on an extensive and profound process of national dialogue aimed at strengthening Lebanese State institutions and seeking ways to defend Lebanese territory and sovereignty.
86. Председатель сказал, что Специальный комитет не собирался проводить на текущей сессии основательное обсуждение по существу, но такое обсуждение состоится на следующей сессии.
86. The Chairperson stated that it had never been the intention that the Ad Hoc Committee enter into profound discussions on substance during the current session, but that such discussions would take place at the following session.
Правительство решило предпринять глубокие и основательные реформы в области здравоохранения и образования, сделав их первостепенными источниками для инвестирования в рамках устойчивого развития во имя человека и социальной мобильности.
The Government has decided to undertake vast, profound reforms in the areas of health and education, to make them primary sources of investment in sustainable human development and social mobility.
Его задача заключается не в том, чтобы поставить под вопрос договоренности ЮНКТАД Х, поскольку за это время не произошло ничего, что могло бы оправдать основательные изменения, и не в том, чтобы подготовить ЮНКТАД к ее одиннадцатой сессии.
The goal was not to question what had been agreed at UNCTAD X, since nothing had happened since then that would justify profound changes, nor was the goal to prepare for UNCTAD XI.
Решение иметь ребенка - самое основательное, и с наиболее далеко идущими последствиями.
Reddington: There's nothing more profound and of lasting consequence Than the decision to have a child.
"Однако... воля самурая, решившего вспороть себе живот, незыблема, "потому что причина этому - самое основательное решение.
But when a man declares that he wishes to tear his belly open, it can only come from a most profound resolve.
Можете в трех предложениях рассказать о самых основательных неологизмах в романе Джеймса Джойса "Поминки по Финнегану"?
Can you in, say, 25 words or less describe some of the more profound neologisms utilized by James Joyce in "Finnegans Wake"?
Я... пытаюсь вспомнить такие, самые основательные, но не могу, поскольку не совсем знаю, что из себя неологизмы представляют.
Uh, I... I'm trying to recall some of the most profound ones, but I can't because I'm not totally clear on what a neologism is.
И в остальном разница между ними столь же основательна.
Their other differences are just as profound.
И потому мысли не просто изводили Луизу, а подвергали ее более основательному мучению: преследовали ее.
So Louise became something more profound than tormented: she became haunted.
Перед Миной раскрывалось все – быть рядом с ней было примерно то же самое, что учиться у крупного профессора, только гораздо естественнее и гораздо основательнее.
Everything unfolded from her—it was like having studied with a great scholar. And in fact, it was like that, but more profound.
Его темные глаза — голубые были у матери Хвенит — всматривались в меня с серьезной сосредоточенностью, не невежливо, но основательно.
His dark eyes-it was Hwenit’s mother who had had the blue ones-probed me with a solemn concentration, not discourteous but profound.
Не столь основательные, как твои, но, по крайней мере, с тобой, когда я говорю людям, что мой друг – собака, это не только фигурально выражение.
Not as profound as yours, mind you, but at least with you, when I tell people that my boyfriend is a dog, it's not just a figure of speech."
Дагна понял, что в этой стычке не обойтись без жрецов, способных разобраться с магией темных эльфов, но вместо приказа на отступление он разразился основательным зевком.
Dagna realized that clerics would be needed to battle this dark elven magic, but when he tried to call for a retreat, it came out instead as a most profound yawn.
Его претензии на основательную и скрытую ученость, его вымученные попытки ходульного, натужного псевдоюмора и частенько случавшиеся всплески опасных предрассудков должны быть поняты и прощены.
His pretence to profound and obscure scholarship, his blundering ventures in stilted and laboured pseudo-humor, and his often vitriolic outbursts of critical prejudice must all be recognized and forgiven.
И «озера» постоянно меняли саму природу свою: то прозрачная, по щиколотку вода, под которой видны щербатые, издырявленные кирпичи, то, миг спустя, стоило отвернуться, открывался мир до того глубокий и так основательно перевернутый вверх ногами, что ему не представляло труда заглотнуть задержавшийся на нем взгляд, всосать его в себя, в глубину, способную перемудрить всякий вымысел.
And the 'lakes' changing their very nature: now ankle-deep, the clear water showing the pocked and cheesy bricks beneath and then, a moment later, at a shift of the head, revealing a world in so profound and so meticulous an inversion as to swallow up the eye that gazed upon it and drag it down, out-fathoming invention.
Но, чтобы представить мои размышления вам (в ином виде), потребовалась бы целая книга{189}, а любой серьезный ответ на ваши более основательные расспросы должно отложить по меньшей мере до тех пор, пока у вас на руках не окажется новых материалов: тома III, например, не говоря уже о более мифичных рассказах о Космогонии, Первой и Второй эпохах.
But to present my reflexions to you (in other form) would take a book,29 and any kind of real answer to your more profound queries must at least wait till you have more in hand: Vol. III, for instance, not to mention the more mythical histories of the Cosmogony, First, and Second Ages.
Кажись, мы на ней. — Он молча оглядывает расположение деревьев, наклонившихся в разные стороны, смотрит назад, на дорогу без полотна, смутно намеченную в воздухе сваленными голыми стволами, — словно и дорога отмокла от земли, всплыла, запечатлев в своем призрачном очерке память о разорении еще более основательном, чем то, которое мы наблюдаем сейчас с повозки, тихо разговаривая о былой исправности, о былых мелочах.
He looks about quietly, at the position of the trees, leaning this way and that, looking back along the floorless road shaped vaguely high in air by the position of the lopped and felled trees, as if the road too had been soaked free of earth and floated upward, to leave in its spectral tracing a monument to a still more profound desolation than this above which we now sit, talking quietly of old security and old trivial things.
adjective
Различны были их взгляды, стремления, даже отношение друг к другу… от пугливой застенчивости Алексис, основательности Филипа до абсолютного отсутствия всего этого в Джордже. Кэт с нежностью подумала об Эдвине, всегда такой доброй и чуткой, думающей обо всех, кроме себя.
Everything about them was different, their attitudes, their aspirations, their reactions toer, and life, and each other . from Alexis's timidity and any fears, to Phillip's staunch sense of responsibility, to George's complete lack of it, to Edwina's strong, quiet selfassurance.
adjective
Я уверен, что его богатый дипломатический опыт вместе с его основательным пониманием Организации послужит направлению и активизации наших усилий.
His wide diplomatic experience, together with his intimate knowledge of the Organization, will serve, I am sure, to orient and accelerate our efforts.
Медленно, основательно, и так, как ты больше всего боишься.
Slowly, intimately, in every way he knows you fear.
Умело вставив эти несколько слов, вы покажете основательное знакомство с языком и литературой Китая.
By introducing these few words with dexterity you will evince your intimate acquaintance with the language and literature of the Chinese.
Дугал тоже знал Лориса: не столь основательно, но явно неплохо успел узнать, и он также знаком теперь с Меарской королевской семьей, в отличие от остальных присутствующих.
Dhugal knew Loris, too - not as intimately, but certainly more recently - and he was acquainted with the Mearan royal family as well, which none of the rest of them were.
— Сомневаюсь… что нашему королю нужны какие-то основательные наставления насчет таких дел, — заметил Морган после краткого раздумья, подозревая, что они как раз нужны, но не желая слишком вдаваться в подробности в присутствии явно одного из весьма опытных сверстников, да еще и когда все постепенно напиваются.
"I - doubt our lord the king needs any serious instruction in that regard," Morgan said after a slight pause, suspecting that Kelson might, but reluctant to go into too intimate detail in front of one of Kelson's apparently more experienced peers, and with all of them increasingly in their cups.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test