Translation for "ослабила" to english
Ослабила
Translation examples
стремление ослабить систему;
Striving to weaken the system;
Это только ослабит ее значение.
To do so merely weakened it.
Это, однако, ослабило бы Организацию.
This, however, would weaken the Organization.
Потеря нашего лидера нас не ослабит.
The loss of our leader will not weaken us.
Другим хотелось бы его немного ослабить.
Others would like to weaken it a bit.
Это, безусловно, ослабит доверие к этому договору.
That will definitely weaken the credibility of this treaty.
Мы можем либо укрепить, либо ослабить ее.
We can either strengthen it or weaken it.
А поскольку мы слабы, мы ослабили Секретариат.
And since we are weak, we have weakened the Secretariat.
Попытки ослабить Организацию Объединенных Наций провалились.
Attempts to weaken the United Nations have failed.
Это ослабит тебя.
It weakens you.
Чтобы ослабить ее.
To weaken her.
Ты ослабила меня.
You have weakened me.
Я ослабил доску.
I weakened that board.
- Это ослабит нас.
- It would weaken us.
Яд ослабил меня.
The poison weakened me.
Ослабить её течение.
This should weaken its flow.
Это ослабит ее.
Bleeding would only weaken her.
Ослаб настолько телом и душой?
Transformed and weakened?
– Чтобы ослабить нас, посеяв в наших рядах недоверие и подозрение…
To sow distrust and suspicion in our ranks, to weaken us that way,
Внезапно он осознал, что все больше полагается на свои пророческие видения, и именно это ослабило его теперь, в момент действия.
And he realized with an abrupt sense of shock that he had been giving more and more reliance to prescient memory and it had weakened him for this particular emergency.
Расстояние не может сильно ослабить зависимость представителя от избирателя, и первый будет все же сознавать, что обязан своим местом в парламенте и всем, что он извлекает из него, доброй воле последнего.
The distance could not much weaken the dependency of the representative upon the constituent, and the former would still feel that he owed his seat in Parliament, and all the consequences which he derived from it, to the good will of the latter.
Но мало-помалу она убедилась, что Шарлотта в самом деле ждет ее приезда, и постепенно привыкла смотреть на этот визит как на неизбежную и не такую уж неприятную необходимость. Разлука усилила ее тягу к подруге и ослабила неприязнь к мистеру Коллинзу.
but Charlotte, she soon found, was depending on the plan and she gradually learned to consider it herself with greater pleasure as well as greater certainty. Absence had increased her desire of seeing Charlotte again, and weakened her disgust of Mr. Collins.
Он не мог не чувствовать, что первый опыт окклюменции не укрепил его сопротивляемость, а, наоборот, ослабил, и с большой тревогой спрашивал себя, что же такое могло произойти, если за четырнадцать лет Волан-де-Морт еще ни разу не был так счастлив.
He could not help feeling that his first foray into Occlumency had weakened his mind’s resistance rather than strengthening it, and he wondered, with a feeling of great trepidation, what had happened to make Lord Voldemort the happiest he had been in fourteen years.
В чужой по обычаям и языку стране завоевателю следует также сделаться главой и защитником более слабых соседей и постараться ослабить сильных, а кроме того, следить за тем, чтобы в страну как-нибудь не проник чужеземный правитель, не уступающий ему силой.
Again, the prince who holds a country differing in the above respects ought to make himself the head and defender of his less powerful neighbours, and to weaken the more powerful amongst them, taking care that no foreigner as powerful as himself shall, by any accident, get a footing there;
Первым делом он ослабил партии Орсини и Колонна в Риме; всех нобилей, державших их сторону, переманил себе на службу, определив им высокие жалованья и, сообразно достоинствам, раздал места в войске и управлении, так что в несколько месяцев они отстали от своих партий и обратились в приверженцев герцога.
For the first thing he weakened the Orsini and Colonnesi parties in Rome, by gaining to himself all their adherents who were gentlemen, making them his gentlemen, giving them good pay, and, according to their rank, honouring them with office and command in such a way that in a few months all attachment to the factions was destroyed and turned entirely to the duke.
в) Это разделение ответственности ослабило их силу и ослабило их способность сосредоточиваться.
(c) This subdivision of responsibility has weakened their strength and weakened their concentration.
И разве это тебя ослабило?
Did it weaken you?
— Чума ослабила их.
The Plague weakened them.
Пленение ослабило его.
The experience had weakened him.
Это его ослабит, смутит.
He will be weakened, confused.
Он ослаб и уже не в силах был бороться.
His struggles weakened.
– Старость ослабила тебя.
Old age has weakened you.
Но Хтон тоже ослаб.
But Chthon, too, had been weakened.
Ведь он серьезно ослаб.
He had been seriously weakened.
– Даже если это ослабит его?
Even if it meant weakening his own?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test