Translation for "освободятся" to english
Освободятся
Translation examples
will free
3. освободить заложников;
3. To free hostages;
Так давайте же освободимся от этого реликта прошлого.
Let us free ourselves from this relic of the past.
Мир пока не освободился от ядерного оружия.
The world is not yet free from nuclear weapons.
Они задумали освободить мир от бедствий нищеты.
They sought to free the world from the scourge of poverty.
Настало время освободить мир от оружия массового уничтожения.
It is time to free the world of weapons of mass destruction.
Необходимо в безотлагательном порядке освободить всех завербованных детей.
They must immediately free all children that have been recruited.
Региональная интеграция освободит нас от господства этих банков.
Regional integration will free us from the domination of those banks.
По истечении этого срока необходимо предъявить подозреваемому обвинение или освободить его.
Beyond that the suspect must be either charged or set free.
Тиран освободит меня?
The Tyrant will free me?
Мой отец меня освободит!
My father will free me!
Его величество освободит меня.
His Majesty will free me.
Наша страна мы освободим.
Our country we will free.
- и они освободят вас.
- and they will free you.
Мы освободим наших людей!
We will free our people!
Но мы освободим тебя.
But we will free you.
Мы его освободили, мы с Томом.
We DID set him free-me and Tom.
вот она и освободила Джима в своем завещании.
and she set him free in her will.
А сам ступай куда хочешь – и освободишься.
Let it go! And then you can go yourself, and be free.
– Да все; ведь только одно и было: как мы с Томом освободили беглого негра.
«Why, THE whole thing. There ain't but one; how we set the runaway nigger free-me and Tom.»
Финеас Найджелус помолчал, снова попытался освободить глаза, а потом хихикнул.
Phineas Nigellus paused again in his struggles to free his eyes and sniggered.
А если ночью услышишь, что копают, так это мы с Геком: мы хотим тебя освободить.
And if you hear any digging going on nights, it's us; we're going to set you free
Освободившись из коробки, они мигом прекратили подскакивать и теперь неподвижно лежали на тонком одеяле.
Once free of the box, they stopped quivering and lay quite still upon the thin blankets.
– Освободи нас, освободи нас, – пели они.
"Free us, free us," they chanted.
Тогда он освободится сам и освободит Салю.
Then he would be free and Saulieu would be free.
Он никогда не освободится от нее, как не освободится от Таби.
He would never be free of her just as he would never be free of Taby.
Чтобы освободить Дайена, надо было сначала освободиться самой.
Before she could free Dion, she had to free herself.
– Мой лорд, они были в темнице и освободились оттуда. – Освободились?
"My Lord, they were in the dungeon when they got free." "They got free?
Или ты уже освободилась от всего?
Or are you free of it now?
И тогда... Тогда я освободилась.
Then… I broke free.
Похитившие стреляли в нее, а затем освободили.
She was freed after being shot at.
35. Через три дня его освободили.
35. He was freed three days later.
После вмешательства г-на Теофила Балеке его освободили.
He was freed after Mr. Théophile Baleke intervened.
Мы не освободили мир от голода, нищеты и болезней.
For we have not freed our world of hunger, poverty or illness.
Мы ожидали, что нас убьют, а не освободят", - сказал один из освобожденных мужчин.
We expected to be killed, not released", said one of the freed men.
Поступив таким образом, мы освободились от ига колониальной державы.
By that action, we freed ourselves from the colonial Power.
f) 15 июля 2008 года их освободили под залог.
(f) 15 July 2008: They were freed on bail.
Журналистов освободили в тот же день, однако их оборудование им не вернули.
The journalists had been freed the same day, but their equipment was retained.
Наши с вами предки освободили рабов от оков рабства.
Our ancestors and your ancestors freed the slaves from their chains.
Так, оно освободило содержавшихся в заключении сторонников САНО в Какаломакане и Янга.
Specifically, it had freed the alleged Zapatista detainees in Cacalomacán and Yanga.
Я освободил Леттса.
I freed Letts.
Ты освободил Джорджа.
You freed George.
Чейз освободил меня.
Chase freed me.
Спартак освободил ее...
Spartacus freed her.
Затем она взяла у него нож и освободила его руки.
She took the blade and freed his hands.
Он принялся копать с удвоенной силой, освободил ее плечи.
He dug faster, freed her shoulders.
Наконец лямка показалась на поверхности, и Пауль остановился, чтобы освободить из песка мать. Вдвоем они извлекли рюкзак из песчаной ловушки.
When the strap cleared the surface, Paul stopped, freed his mother from the sand. Together then they pulled the pack downslope and out of its trap.
- Теперь, - заключил Гэндальф, - Черная Пуща просветлеет и разрастется пуще прежнего, и, надеюсь, север на многие годы освободится от ужаса.
“Ere long now,” Gandalf was saying, “the Forest will grow somewhat more wholesome. The North will be freed from that horror for many long years, I hope.
Тьфу, какое всё это ничтожество!..» Но, несмотря на этот презрительный плевок, он глядел уже весело, как будто внезапно освободясь от какого-то ужасного бремени, и дружелюбно окинул глазами присутствующих.
Pah, how paltry it all is! But in spite of this scornful spitting, he already looked cheerful, as if he had freed himself all at once of some terrible burden, and cast an amiable glance around at the people there.
— А вы знаете, что это Гарри освободил Добби от рабства? — спросила Гермиона. — Знаете, что мы уже много лет боремся за освобождение домовых эльфов? — Рон смущенно заерзал на ручке кресла. — Мы не меньше вашего стремимся свергнуть Сами-Знаете-Кого!
“Did you know that it was Harry who set Dobby free?” she asked. “Did you know that we’ve wanted elves to be freed for years?” (Ron fidgeted uncomfortably on the arm of Hermione’s chair.) “You can’t want You-Know-Who defeated more than we do, Griphook!”
И когда ты освободила себя от духа, ты тем самым освободила себя от меня.
And when you freed yourself of spirit, you freed yourself from me.
Если ее не освободят...
Unless she is freed
— Но ты же освободил меня!
“But you have freed me,”
Но теперь вы их освободили.
But you have freed them.
— А потом освободил других?
And then he freed the others?
— Но раба можно освободить.
“But the slave can be freed.”
Не освободят ее и машины.
Nor will it be freed by the machines.
Можете расспросить его об острове. – Вы освободили Задиру? – Он сам себя освободил.
You should ask him about it.’ ‘You freed him?’ ‘He freed himself.
— Я сделал это, — сказал он, — и для корабля, и для себя. Освободив корабль, я освободил себя.
"It is done," he said. "Both for it and I. When I freed the ship, I freed myself as well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test