Translation for "освежителей" to english
Освежителей
Translation examples
Химические вещества содержатся почти в каждом произведенном человеком изделии, начиная от освежителей воздуха и кончая бытовыми электрическими приборами, начиная от средств косметики и кончая детскими игрушками.
Virtually every man-made product, from air fresheners to electrical appliances, from cosmetics to children's toys, contains chemical substances.
Ассигнования по данной статье предусматриваются на приобретение инсектицидов, дезинфецирующих средств, отбеливающих средств, химических порошковых и жидких средств для мытья туалетов, мыла и моющих средств, метл, швабр и тряпок, химикатов для очистки воды, средств для натирки, освежителей воздуха, пульверизаторов и щеток.
Provision is made under this heading for the cost of insecticides, disinfectants, bleaches, chemical toilet powder and liquid, soaps and detergents, brooms, mops and rags, water purification chemicals, cleaners, waxes, air fresheners, spray equipment and brushes.
61. По данному разделу предусматриваются ассигнования на приобретение инсектицидов, дезинфицирующих средств, отбеливающих средств, химических, порошковых и жидких средств для мытья туалетов, мыла и моющих средств, метл, швабр и тряпок, химикатов для очистки воды, средств для натирки, освежителей воздуха, пульверизаторов и щеток.
Provision is made under this heading for the cost of insecticides, disinfectants, bleaches, chemical toilet powder and liquid, soaps and detergents, brooms, mops and rags, water-purification chemicals, cleansers, waxes, air fresheners, spray equipment and brushes.
70. По данной статье предусматриваются ассигнования на приобретение инсектицидов, дезинфицирующих средств, отбеливающих средств, химических, порошковых и жидких средств для мытья туалетов, мыла и моющих средств, метл, швабр и тряпок, химикатов для очистки воды, средств для натирки, освежителей воздуха, пульверизаторов и щеток.
Provision is made under this heading for the cost of insecticides, disinfectants, bleaches, chemical toilet powder and liquid, soaps and detergents, brooms, mops, rags, water purification chemicals, cleansers, waxes, air fresheners spray equipment and brushes.
48. Загрязнение воздуха внутри помещений становится все более значительным: плохая вентиляция, скученность и использование синтетических материалов в строительстве и изготовлении мебели; использование средств для домашнего пользования, таких, как клеи, краска, растворители краски, консерванты для дерева, аэрозольные распылители, чистящие и дезинфицирующие средства, средства против моли, освежители воздуха и различное горючее, выделяют химические вещества, которые повышают уровень загрязнения воздуха в помещениях и создают так называемый синдром <<больного здания>>.
48. Indoor air pollution is on the increase. Poor ventilation, congestion and the use of synthetic materials for building and furnishing, household care products such as glues, paints, paint strippers, wood preservatives, aerosol sprays, cleaners and disinfectants, moth repellents, air fresheners and stored fuels release chemicals resulting in elevated levels of indoor air pollution, creating the so-called sick building syndrome.
Нет, освежитель воздуха.
No, it's air freshener.
Нужен освежитель воздуха...
- Whoo! - Air fre-Air freshener.
Пахнет, как освежитель воздуха.
Smells like air freshener.
— Везучий ребенок. — Растительный освежитель воздуха.
Floral air freshener.
Беконовый освежитель воздуха. Да ну!
Bacon air-freshener.
Сломал мои освежители воздуха.
He broke my air fresheners.
Это твой дешевый освежитель.
That's your cheapo air freshener.
Освежитель для сумочки "Гавайский бриз"?
Hawaiian Breeze purse freshener?
Какой-нибудь освежитель воздуха.
Some air freshener.
Освежители воздуха не выручали.
Air fresheners didn't work;
Освежители воздуха не справлялись с миазмами.
Their effluvia was too much for the air fresheners.
Освежитель дыхания. Пара серебряных помазков.
Breath freshener. A pair of silverbacked hairbrushes.
И побрызгала в коридоре освежителем воздуха.
I sprayed some air freshener in the hall to improve the environment.
В автомобиле пахло освежителем воздуха и было тихо.
Inside the car it was quiet and smelled of Wunderbaum air freshener.
Ты что, побрызгал там освежителем? Что ты там такое делал? — Ничего.
Did you spray air freshener in there? What did you do?" "Nothing.
Жизнь сперва аромат полевых цветов, потом освежитель воздуха?
Life is first the scent of wild flowers, then of toilet freshener?
И на зеркале ничего не болталось, ни освежителя воздуха, ни декоративной висюльки.
No air freshener or decorative geegaw hanging from the mirror.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test