Translation for "освежающе" to english
Освежающе
adverb
Translation examples
Г-н ЯЛДЕН говорит, что доклад, хотя и тщательный, а временами даже освежающе откровенный, в целом дает недостаточные подробности, чтобы Комитет мог судить, имеется ли прогресс в практическом осуществлении Пакта.
Mr. YALDEN said the report, although thorough and at times refreshingly candid, generally gave insufficient detail to allow the Committee to judge whether progress was being made in the practical implementation of the Covenant.
Как освежающе проста.
How refreshingly straightforward.
Вы освежающе ... ..direct.
You are refreshingly... ..direct.
Законы природы освежающе свободны от человеческих предрассудков
Nature's rules are refreshingly free of human prejudice.
Мы хотели звучать шокирующе, а не освежающе честно.
We'd meant to be shocking, not refreshingly honest.
Она освежающе аполитична.
She’s rather refreshingly apolitical.
Все выглядело буколическим, естественным и освежающе первобытным.
Everything looked bucolic, natural, and refreshingly primitive.
- Приграничники освежающе открыты и откровенны. С ними легко иметь дело.
“Borderlanders are refreshingly open and straightforward. Easy to deal with.”
Юная или нет, было нечто освежающе чистое и честное в том, что девочка выкрикивала тогда Лиссе.
Yet young or not, there had been something refreshingly clear and honest in the way Jill had called Lissa out.
На веранде в тени для них уже были приготовлены стулья, а две женщины Типпу Типа принесли им глиняные горшки с пивом, густым, как каша, и освежающе терпким.
"There were stools rca4 for them on the veranda in the shade, and two of Tippoo Tip's young women brought them clay pots of beer, thick as gruel' and refreshingly tart.
С четвертого этажа струился освежающе чистый, влажный воздух, там было светло, а большинство прогуливающихся крыс красовались друг перед другом богатой одеждой и масками.
            Refreshingly clean, moist air had poured out of the fourth level,it had been more brightly lit, and most of the rats strolling in it had been richly dressed and masked.
Воспринимая чувства воинов, открывшись их эмоциям и ощущениям, Джейсен перестал чувствовать холод: йуужань-вонгский метаболизм, проходящий с более высокой скоростью и температурой, превратил ледяной ливень в освежающе покалывающий душ.
Accepting the warriors’ feelings, opening himself to their emotions, their sensations, he no longer felt the cold: Yuuzhan Vong metabolism, faster and hotter than human, turned the icy rain into a refreshingly astringent shower.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test