Translation examples
Стокообразующие осадки являются частью осадков, поступающих в водоносные горизонты.
Effective precipitation is the part of precipitation which enters aquifers.
Неважно, просто осадки.
Some kind of precipitation.
Обещали выпадение осадков.
They were predicting precipitation.
Есть ли осадки?
Is there any precipitation down there?
Теперь, обсудим осадки.
Now, let us discuss precipitation. Stanley.
Выпавших осадков за день - 0.
Precipitation today, zero inches.
Текущая форма осадков: огромные десятифутовые сосульки.
Precipitation is now: "Giant, ten-foot icicles".
Общее количество выпавших осадков за август - 8 мм.
Total precipitation for August, 0.32 inches.
А еще он предсказывает 15% вероятность осадков.
It also foretells a 15% chance of precipitation.
Похоже выпадут осадки. Речь идёт о дожде Obsession.
It's about to precipitate out, rain Obsession.
Это приведёт к обильным снежным осадкам.
There's gonna be a lot of precipitation on the ground.
Оградить глиной и соломой. Учесть осадки. Образование.
Line with clay and straw. Precipitation. Education.
А на осадки влияет прежде всего температура всей планеты.
And I suppose one of the things that affects precipitation is global temperature.
С точностью «скорость ветра – миля в час, количество осадков – два-три миллиметра».
To the degree, mile per hour of wind speed, and tenth-inch of precipitation.
Но не видно ни снега, ни ледников, ни вообще каких-либо признаков осадков.
yet he saw no snow, glaciers, or ice, no signs of precipitation whatsoever.
Снова пошел дождь. Толпа, привыкшая к вечным осадкам, не обратила на него внимания.
It was beginning to drizzle again. The crowd, used to omnipresent precipitation, ignored the rain.
И в целом атмосфера пребывает в переходном состоянии; оборудование портят всевозможные виды осадков
The whole atmosphere is in transition: All kinds of crud precipitates and ruins equipment...
Он собрал на себя столько сконденсированных осадков, что был похож на жуткого снежного человека. Он был не один.
He had collected coagulated precipitation till he looked like the abominable iceman. He wasn’t alone.
Однако температура воздуха оставалась низкой, и метеорологи предвещали выпадение еще большего количества осадков.
However, the temperature had remained cool and the weather forecast called for more precipitation.
Влага поступает от выпавших ранее осадков, от испарения с грунта и от дыхания растений.
The moisture came from previous precipitation and from evaporation from the ground and from respiration from the plants.
noun
Загрязнители и осадки в пищевых продуктах
Contaminants and residues in food
Осадки пестицидов в почве, воде и нецелевых организмах
Pesticide residues in soil, water and non-target organisms
b) летучесть и выщелачивание осадков, используемых в конструкционных покрытиях;
The volatilization and leaching of residues used for structural fills;
c) выщелачивание осадков под воздействием кислой среды после сброса в шахты, разработка которых прекращена;
Leaching of residues exposed to the acidic conditions from disposal in abandoned mines;
Эти осадки уже содержат Hg, вероятнее всего в соединениях, которые относительно нерастворимы и не поддаются выщелачиванию.
These residues already contain Hg, presumably bound Hg that is relatively insoluble and non-leachable.
Прорабатываются альтернативные направления использования генерируемых в рамках добычных процессов выщелачиваемых осадков.
Alternative uses of leach residue generated from its own processes were ongoing.
Кроме того, на обследованных объектах не было обнаружено осколков, содержащих обедненный уран, или других радиоактивных осадков.
In addition, no depleted uranium shrapnel or other radioactive residue was found at the sites investigated.
(например, осадки в скруббере, пыль в пылеуловительных камерах, использованные фильтры и т.д.)
Residues from pollution abatement processes (e.g., scrubber sludges, baghouse dusts, spent filters, etc.)
Это повышает эффективность использования дождевых осадков, поскольку вода удерживается остатками и затем просачивается сквозь них и почву.
It increases rainfall efficiency, as water gets caught by and then percolates through the residues and soil.
Согласно закону об охране и восстановлении ресурсов хлордекон включен в перечень опасных отходов, когда речь идет о списанных за негодностью видах коммерческих химических продуктов, не отвечающих техническим требованиям, остаточном осадке в контейнерах и удалении осадка из них (ЕПА 1980b, приведенный из US ATSDR 1995).
Under the Resource Conservation and Recovery Act (RCRA), chlordecone is listed as a hazardous waste when it is a discarded commercial chemical product off-specification species, container residue, and spill residue thereof (EPA 1980b quoted from US ATSDR 1995).
Что соответствует распределению взрывчатого осадка.
Well, that would fit the distribution of the explosive residue.
Сэр, нам необходимо проверить автобус на химические осадки.
Sir, we need to test the bus for chemical residue.
Это что-то вроде осадка, образовавшегося при телепортации.
It appears to be some kind of residue from a teleportation event.
Отчет трасологов по черному осадку, найденном на нашем оленененавистнике.
The trace report on the black residue we found on our deer hater... Polyalphaolefin.
Он нашел следы C-4, осадки дымовой смеси, высококачественные сплавы.
Look at this. He found C-4 explosive, flash-bang residue, high-grade alloys.
Если вскипятить чайник, добавив в воду уксус, можно избавиться от неприятного осадка.
If you boil a kettle with vinegar, it gets rid of the unpleasant residue.
И нет осадка на его одежде, чтобы можно было сказать, что стрелок находился близко...
And as there was no residue on his clothing to indicate that the shooter was close...
Но затем я полазила внутри и нашла тонкий слой химического осадка на реле.
But then I swabbed the inside, and I found a thin layer of a chemical residue on the relay switch.
Из за этого осадка мы и снимаем накипь холодной водой из подсобки, а не водой из-под крана, запомнил?
This residue here is why we descale with cool water from the walk-in remember?
Что ж, если кровь на кроссовках совпадает с кровью Логана, или есть пороховые осадки на одежде, то у нас достаточно доказательств, чтобы его арестовать.
Well, if the blood on the sneakers matches Logan's or the clothes test positive with gunshot residue, we've got enough P.C. for an arrest.
– Я провел химический анализ осадка на стекле.
I analyzed the residue on this glass.
Мы могли принимать сигнал от осадка.
We could be receiving a signal from a residue.
Пункт Третий: внешние и остаточные (радиоактивные) осадки.
Item Three: ambient and residual fallout.
Васкес пояснил: – Это из-за осадка в дубильных ваннах.
Vasquez said, "This is the residue of the tanning baths.
Все эти люди испарились бесследно, если не считать осадка — такого вот мусора.
All these people had evaporated and left only residue.
В Рокки-Флэтс образцы радиоактивных осадков поместили внутрь гамма-спектрометра.
At Rocky Flats, the residue samples were loaded into a gamma-ray spectrometer.
Это и есть радиоактивные осадки, узнал Бок, частицы пыли с присоединившимися остатками бомбы.
That's what fallout was, he'd learned, dirt with bomb-residue attached.
На маленьком столике у обитого камчатной тканью стула стоял бокал с темным осадком на дне.
And on a small table near a damask chair there stood a glass with a dark residue in it.
Их наполняли инструменты, книги, склянки с засохшим осадком, запыленные термосы.
They were filled with technical instruments, books, glasses with a dried residue at the bottom, dust-covered thermos flasks.
Какова концентрация? – Очень высокая… Но он отсутствует в образце почвы и в осадке, которые собрала Амелия.
How concentrated?" "Very…and there's none in the control soil and residue that Amelia collected.
noun
vi) глубоководные осадки (распределение и состав морских осадков, осадочные процессы, геохимия осадков);
(vi) Deep-sea sediments (distribution and components of marine sediments, sedimentation processes, sediment geochemistry);
Результаты исследования водного осадка показывают, что эндосульфан способен абсорбироваться осадками.
Water-sediment studies have shown that endosulfan adsorbs to sediment.
Свойства осадков
Sediment properties
● толщина осадков.
Sediment thickness.
:: Эрозия (осадки)
:: Erosion (sediment)
Вулканическому осадку 12 миллионов лет.
The volcanic sediment is 12 million years old.
Либо здесь много осадка, либо... да, детка!
Either that's a lot of sediment, or... Yeah, baby.
Вы не заметили никакого осадка в стакане с текилой?
By the way, did you guys notice any sediment in that tequila?
Судя по осадку, возникает вопрос, было ли вино изготовлено до Хиросимы?
Now, judging from the sediment, is this wine pre-Hiroshima?
структура осадка и уровень Ph позволяют предположить, что она львиная.
Sediment composition and pH level suggest that it was from a lion.
Судя по осадку на костях, где-то в районе 8 недель
Given the sediment on the bones, Some time in the last eight weeks.
Почва состоит из местного морского осадка, поэтому бассейн приблизит тебя к цели.
The soil there is inland sea sediment, so a water pool'll get you close.
Сейчас они несут в себе тяжелый груз осадков и отложений, окрашивающий их воды в коричневый цвет.
Now they are carrying heavy loads of sediment that stains their waters brown.
Анализ показал микроскопические осадки в воде, которые есть только в северо-западной части Сибири.
Analysis revealed microscopic sediments in the water found only in the Northwestern part of Siberia.
Когда ты был мал и попрошайничал... я не давала тебе даже рисового осадка.
I remember when you were small and came begging... I wouldn't even give you the rice sediment.
— Отец работает с осадком.
“My father works with sediment.”
Грязь во льду — это частицы осадка.
The dark threads in the ice are seams of sediment.
– Все очень просто. Это смесь коньяка с осадком.
Simple enough. This is a mixture of brandy and sediment.
Ее моча больше не была черной, она стала темно-розовой, полной осадков.
Her water was no longer black but dark pink and thick with sediment.
Он делился с публикой наболевшим, выстраданным, черным осадком на дне сердца.
He shared with the public a sore, distressed, black sediment at the bottom of the heart.
Они осушат ванны для осаждения осадка и сделают новые пласты закваски, будучи в неведении, что обогащенные осадком коксовые катышки дадут непревзойденную по качествам сталь, из которой Пирамиды прикажут изготовлять разнообразные приборы.
They will drain sedimentation pans to establish new yeast beds unmindful that sediment-laden coke pellets will produce quite inferior steel with which the Pyramids will order devices to be manufactured.
Видите, она дала частицы белесого осадка без какого-либо другого видимого движения.
You see it has produced particles of a pale sediment with no other apparent movement.
Твое место приземления выбиралось из тех соображений, что дно здесь ровное и осадки мягкие.
Your landing site was selected because the terrain is flat and layered with soft sediment.
Ликер qualis — очень дорогой — был матового цвета с выпавшим на дне осадком.
The common variety of qualis, though still expensive, had a duller colour and was inclined to visible sediment.
Нам требуется серия опытов, достаточно многочисленных и доступных повторению, для определения этого осадка.
We need a series of tests that can be repeated, and be sufficiently numerous so that it will identify this sediment.
noun
Для осадка сточных вод: вывоз на свалки; распыление осадка сточных вод.
For sewage sludge: Disposal to landfill; landspreading of sewage sludge.
Постановление о канализационных осадках
Sewage Sludge Ordinance
Сжигание осадков сточных вод
Sewage sludge incineration
с) Адекватные обработка и использование осадка:
Adequate management of sludge:
Высушенные осадки и ил закапываются.
Once dried, the sludge is to be disposed in a landfill.
Осадки сточных вод были модифицированы с помощью дрожжей и крахмала.
The sewage sludge was amended with yeast and starch.
Сжигание осадков, образующихся после очистки сточных вод
Incineration of sludges from waste-water treatment
Водка с осадком.
-It's sludge booze... -Dammit!
Ты выбираешь, какой образец ты хочешь видеть в осадке.
You turn whatever specimen you have to sludge.
И это большая банка с коричневым осадком, которая пахнет как смертью.
And it's a big jar of brown sludge that smells like death.
Из осадков, собирающихся на дне моря, образуются сливные горы.
They deposit sea-bottom sludge on the spill mountains.
Девушки взвизгнули и налили себе немного кофе с осадком.
The girl squealed and poured out a tiny amount of sludge-like coffee.
Инженер соскребнул из сосуда мизерную долю какого-то грязного мутноватого осадка, запечатал сосуд и поставил его на место.
The Engineer took a scraping from the sludge in the jar, then resealed it and put it back.
Суспензии минеральных и вулканические осадков, вымытые из дальней отдушины, окрашивали пятна на поверхности болота в металлические оттенки оранжевого, зеленого или синего цветов.
Mineral slurry and volcanic sludge, washed down from distant vents, stained the surface of the marsh with metallic slicks of orange, green or blue.
В осадке содержится целый перечень органических веществ, однако ни одно из них, насколько мы можем судить, не способно повредить растению.
Quite a list of organic compounds in the sludge—none of them anything we’d consider could hurt the plant Of course, maybe their experts will be able to pick out something harmful.
Я перепачкалась шлаками после того как убила беса, и будь я человеком, то моя кожа сгорела бы, но сейчас мое тело пыталось справиться с химическим осадком.
I had landed in slag after killing the imp, and if I was still human my skin might be burning with slagfever by now as my body struggled to cope with the aftermath of a cocktail of chemical sludge.
noun
Мониторинг осадков
Deposition monitoring
::Тренд количества осадков.
Trend in volume of deposition.
Среднегодовое количество осадков
Average annual volume of deposition
A. Кислотные осадки и эвтрофикация
A. Acid deposition and eutrophication
Научно-исследовательский центр по кислотным осадкам и окислителям
Acid Deposition and Oxidant Research Centre
И черным осадком там, где потекли батарейки.
Black deposits, where the batteries had leaked.
Осмотр дыхательных путей не выявил осадка копоти, уровень карбоксигемоглобина минимальный».
Examination of the airways revealed no soot deposition, and blood carboxyhemoglobin saturation was minimal.
У ближнего края протянулась полоса красного осадка около двух дюймов шириной.
The red deposit lay in a band nearly two inches wide at the nearer edge.
Мы очутились в куполообразном зале с полом гладким, как стекло, от бессчетных лет известнякового осадка.
We arrived in a domed chamber with a floor glazed smooth by unknown years of calcified deposit.
Если кто-либо из них стрелял, тогда анализы обязательно покажут осадки бария и антимония, компонентов средств воспламенения, используемых для производства практически любых боеприпасов.
If any of them had fired a gun recently, then testing would reveal deposits of barium and antimony, primer charge components used in the manufacture of virtually all ammo.
Внизу промелькнули Ржавые руины, но вокруг города протекало множество рек, и осадки на их дне содержали достаточное количество железа для поддержки скайбордов.
The Rusty Ruins were slipping away behind them, but there were lots of rivers around the city, their beds filled with mineral deposits that could support a hoverboard.
Внизу простиралась дельта, где все эти осадки — ил, глина, почва — откладываются в заливе, образуя более трех миллионов акров прибрежных заболоченных территорий и соленых плавней.
They were headed out over the river’s delta, where all that alluvium-silt, clay, sand, and soil-deposited and pushed out into the Gulf, forming over three million acres of coastal wetlands and salt marshes.
Смесь размешали палками, дали ей отстояться и затем слили получившуюся прозрачную жидкость с осадка. В жидкости в растворе содержались сернокислый алюминий и железный купорос, а остальные вещества, не растворимые в воде, остались в твёрдом виде на дне бассейна.
They stirred this mixture, let it settle, then decanted it, and obtained a clear liquid containing in solution sulphate of iron and sulphate of alumina, the other matters remaining solid, since they are insoluble. Lastly, this liquid being partly evaporated, crystals of sulphate of iron were deposited, and the not evaporated liquid, which contained the sulphate of alumina, was thrown away.
Неотвлеченным памятью о прошлых грехах, воображаемым удовольствием, горьким осадком старых обид и унижений, всеми страхами, ненавистями и страстями, которые обычно затмевают Свет.
Undistracted by the memory of past sins, by imagined pleasure, by the bider aftertaste of old wrongs and humiliations, by all the fears and hates and cravings that ordinarily eclipse the Light.
noun
Смертоносные 70 процентов общих радиоактивных осадков после чернобыльской аварии выпали на территории Беларуси.
A deadly 70 per cent of the total radioactive fallout of Chernobyl settled over the territory of Belarus.
4. Спутник для сбора данных SCD-2, запущенный в 1998 году с помощью ракеты-носителя "Пегас", является вторым в серии спутников, предназначенных для получения метеорологических и экологических данных, а также данных о количестве осадков и уровне воды в реках, которые собираются и передаются с сотен стационарных автоматических наземных платформ, расположенных на суше и на океанических буях, и для последующей передачи собранных данных наземным принимающим станциям.
4. The data-collection satellite SCD-2, launched in 1998 by a Pegasus launcher, is the second in a series of satellites conceived to receive meteorological and environmental data, as well as rainfall and river water level data collected at and transmitted from hundreds of fixed automatic surface platforms settled on land and in oceanic buoys and to retransmit the data to ground receiving stations.
Вслед за всплеском насилия в отношениях между переходным федеральным правительством и антиправительственными элементами, по оценкам Организации Объединенных Наций, начиная с 2007 года 800 000 человек бежали, спасаясь от военных действий, из Могадишо, но это привело лишь к тому, что в районах расселения они столкнулись с неурожаем, нерегулярным выпадением осадков, засухой, рекордно высокими ценами на продукты питания и необычайно высоким уровнем недоедания.
Following an upsurge in violence between the Transitional Federal Government and anti-Government elements, the United Nations estimates that since 2007, 800,000 people have fled the fighting in Mogadishu, only to be confronted with crop failure, erratic rainfall, drought, record high food prices and malnutrition levels more than 15 per cent above emergency thresholds in the areas where they have settled.
Это дом даёт осадку.
That's the house settling.
Этот дом дал осадку 25 лет назад.
The house settled 25 years ago.
Каждый дом, дорогая, дает осадку. Шло время.
Every house settles a little, honey. Time passed.
Все эти звуки порождены осадкой и подвижкой этого старинного, одряхлевшего здания.
that the noises were merely the incessant shiftings and settlings of an old, decrepit building.
Толстый слой льда был окрашен в зеленовато-синий цвет, пропитавшись осадками кислотной атмосферы Хессры.
The thick ice was greenish blue from chemical contaminants that had settled out of Hessra’s sour atmosphere.
Он мог быть вызван чем угодно — или очередной осадкой прогнивших перекрытий здания, или просто порывом ветра, стукнувшим чем-нибудь о стену.
It could have been caused by anything-the building settling or the wind outside knocking something against a wall.
Осадки, казалось, решили окончательно выпадать в виде мокрого снега, правда, иногда шел то чистый снег, то ледяная морось.
It seemed to have settled for sleet, but there were occasional flurries of snow and still a little freezing rain.
Многие зубцы обвалились, а по кирпичной кладке то и дело, змеясь, пробегали огромные трещины — следствие неровной осадки.
Many merlons had crumbled away, and here and there a big crack, caused by uneven settling, ran zigzag through the brickwork.
Но они так ничего и не добились от банника. Слышался только скрип и потрескивание дающих осадку бревен, хотя вопрос об их будущей жизни был задан вежливо и уважительно.
Hut they had nothing from the bannik beyond that first vision, only the creak and pop of settling timbers, ask though they would, however politely and respectfully.
Остров Сосеки продолжал опускаться, пока подстилающие слои осадков не спрессовались и плавающий на них скальный массив замедлил свое оседание и наконец стабилизироваться на новом уровне.
    Soseki Island continued to fall until the underlying layers of silt compressed, and the floating rock mass slowed its descent and gradually settled on a new level.
Время от времени главарь шайки брал факел и освещал цифры на носу урки, показывающие глубину осадки, стараясь определить, сколько еще продержится судно. 18.
From time to time the chief took a torch, and throwing its light on the figures painted on the prow to show the draught of water, looked to see how deep the wreck had settled down. CHAPTER XVIII.
И еще он понял, что запах разложения несколько похож на запах древней грязи со дна реки — темный тяжелый слой накопленных осадков, откладывающихся год за годом, обволакивающих слизью любые тайны.
It came to him that the smell of rot was not unlike that of ancient mud at the river’s bottom, a heavy dark layer of accumulated matter that had settled year after year, covering all secrets with slime.
noun
Вино иссякло жизни, лишь осадком Похвастать может бочка.
the wine of life is drawn, and the mere lees is left this vault to brag of.
И я понял, что был подобен мужу, который не ценит вина, не попробовав никогда в жизни ничего, кроме осадка от него.
I saw I had been like a man who dispraises wine, never having tasted anything but the lees.
После еды мы играли в коттаб винным осадком, вращая его в чаше или резко выбрасывая на стол - и обязательно находили в образовавшемся пятне буквы имени друг друга.
After eating we played at kottabos with the wine-lees, ringing them in the bowl, or throwing them down hard and never failing to find in the spillings the letters of each other’s name.
А затем - трубач. Когда день близился к вечеру и уровень в винных бочках упал до осадка, когда уже не один бражник перешел от хмельного задора к пьяному отупению, многие утратили веселое настроение.
And then the piper. As day marched into evening and the wine-cask levels sank to the lees, as more than one reveler passed from happiness into drunkenness, more than one mood abjured gaiety.
noun
Хотя в пустой породе наблюдается лишь незначительная концентрация токсичных элементов, эрозия глин и осадков может привести к загрязнению окружающих водных источников твердыми взвесями.
Although waste-rock contains low concentration of toxic elements, the clays and silts eroded can cause streams to become burdened with suspended solids.
16. Один из экспертов подчеркнула сложный характер водных ресурсов в связи с их четырьмя функциями: функциями в области здравоохранения и жилья, двумя функциями производства (производство биомассы и производство для общества) и функцией носителя растворенных веществ и осадков.
16. One expert stressed the complexity of water related to its four parallel functions: its health function, its habitat function, its two production functions (biomass production and societal production) and its function as a carrier of solutes and silt.
Сегодня как никогда изменение климата ставит на карту, по сути, выживание нашей планеты, серьезным образом сказываясь на условиях жизни в таких развивающихся странах, как наша, выражаясь, в частности, в опустынивании, заиливании рек, ухудшении состояния окружающей среды, наводнениях и выпадении осадков в недостаточном объеме.
Today more than ever before, the very survival of our planet is threatened by climate change, which has a serious impact on living conditions in developing countries such as mine through, inter alia, desertification, the silting up of rivers, the deterioration of the environment, a reduction of the length of the winter periods, floods and poor rainfall patterns.
В сообщении Науру указано, что произошло 40-процентное ухудшение состояния когда-то относительно богатой морской биоты, вызванное стоком пресной воды с центрального плато, имеющего высокое содержание осадка аллювиальных почв и фосфатов, а также в результате широкого обезлесения, происшедшего в преддверии разработки фосфатов.
Nauru indicated that its once relatively rich marine biota is now estimated to have declined by 40 per cent due to the run-off of fresh water from its central plateau, which has a high silt and phosphate content, and the extensive deforestation carried out prior to the phosphate mining.
Сегодня более чем когдалибо ранее выживанию нашей планеты угрожают природные бедствия, порождаемые этим явлением, оказывающим весьма ощутимое негативное воздействие на условия жизни людей в таких развивающихся странах, как Мали, которое проявляется -- в нашем случае, например, -- в наступлении пустыни, заиливании реки Нигер, ухудшении состояния окружающей среды, сокращении продолжительности зимнего сезона и неравномерном распределении осадков.
Today more than ever, the survival of our planet is threatened by natural disasters caused by this phenomenon, which seriously affects the living conditions in developing countries such as my own through -- in our case -- the encroachment of the desert, the silting up of the Niger river, the deterioration of our ecosystem, the shortening of the winter season and poor rainfall distribution.
Из осадка образовался похожий на молоко раствор.
It dissolved the silt, making a sort of milky substance.
Но отложившиеся за столетия осадки превратили дамбу в перешеек шириной почти в четверть мили.
But centuries of accumulating silt had made it into an isthmus almost a quarter mile wide.
Вода, которую Боевой Страже пришлось перейти, была буро-черной, словно полной странного осадка.
The water which the Warward had to cross was reddish-black, as if it were thick with a strange silt.
Стоя рядом с возвышавшимся над ней высоким человеком, она вдохнула запах реки, кисловатый и болотистый от осадков горных пород и остатков растений, сползавших в нее с высоких скалистых берегов.
As she stood beside the taller man, Norma inhaled deeply of the river’s smell, sour and peaty from silt and vegetation dragged down from the highlands.
А вот носовая часть, хотя и порядком покореженная, выглядела совсем неплохо и даже сохранила горизонтальное положение. Питта поразила толщина ила в месте катастрофы – процентов двадцать обломков уже обволокло придонными осадками.
The bow section was twisted but resting upright in the silt. The soft bottom had embraced the wreckage, and Pitt was surprised to see nearly twenty percent of it already buried.
– Это главный канал – основной путь, по которому вода отходит в море во время отливов, – объяснил Вефер. – Мы чистим его каждый день. Не потому, что у нас есть суда с такой низкой осадкой, а потому что течение в канале препятствует заиливанию бухты.
“That’s the main channel—the main current line to the sea,” Wefer said. “We clean that out daily—not because there’re any ships here with draft enough to need a hundred and ten feet of water under them, but because that trench provides a channel for the current that helps keep the harbor from silting up.
noun
Осадка Глубина погружения корпуса судна от ватерлинии до днища; максимальная, если не оговорено иначе.
Draught Depth from water-line to vessel's bottom, maximum/deepest unless otherwise specified.
Может, оно ищет корм в придонном осадке.
Well, perhaps it might feed on the bottom.
– Это бутылка с коньяком и странным осадком на дне, который вы видите не хуже меня, хотя и утверждаете, будто слепы.
“It’s a bottle of brandy, with a strange slurry at the bottom, which you can see as well as I can, despite your pretense of being blind.
Повсюду желтели песчаные пляжи, рыболовецкий флот состоял из мелких судов с низкой осадкой или храбрых маленьких плоскодонок, которые прыгали по волнам, как чайки.
The beaches were sandy, and their fishing fleet was all shallow draft vessels with flat bottoms, or spunky little dories that rode the waves like gulls.
— Ищи под водой, на дне. — рассеянно ответил Зенор, сделав осторожный шаг в воду и присев на корточки, чтобы набрать в горсть осадка с речного дна.
It’ll be in the water, under the dirt,” Zenor replied absently as he took a cautious step into the water and squatted down to grab a handful of muck from the river bottom.
noun
А пузырьки в горячем джакузи - с осадком.
And the bubbles in the hot tub have crust on 'em.
Посреди комнаты находился столик с остатками обеда: корка хлеба, чашка с зеленым осадком, а также какой-то плод размером с редиску, с червоточиной на розовом боку.
On the table was the remnant of a meal. There was a crust of bread, the green dregs of liquid in a cup and a fruit or vegetable the size of a radish with a wormhole in its pink skin.
noun
Зловоние заметно усиливалось – миазмы морских водорослей, осадков, грязи и ила перебивались резким сладким запахом, которого Блэксорн не мог определить, но он казался ему знакомым.
For some time the stench had been thickening perceptibly, a miasma of seaweed and feces and mud flats, and overlying these an acrid sweet smell he could not place, but that seemed familiar.
noun
Меняется цикличность выпадения осадков, сельскохозяйственные культуры увядают, а скотоводы вынуждены тратить больше времени в поисках воды и пастбищ.
Rainfall patterns are changing, crops are wilting and pastoralists spend more time in search of water and grazing grounds.
С 1986 года осуществляется программа уплотнения осадков на основе осуществляемого с Земли засева облаков с помощью иодида серебра.
Since 1986, a programme for enhancing rainfall through cloud-seeding from the ground with silver iodide has been implemented.
Наличие тенденции к потеплению подтверждается, вероятно, такими явлениями на земной поверхности, как таяние горных снегов и уменьшение количества весенних осадков в виде снега.
The warming trend appeared to be confirmed on the ground by such phenomena as the melting of mountain snow cover and decreases in spring snowfalls.
Это осадки кофе.
That's the coffee grounds.
- или "В густом осадке".
- Or Higher Ground.
Повторяем: все нижние центровые районы эвакуированы из-за глубокой осадки.
We repeat: All downcenter areas are being evacuated because of grounding.
Мы запланировали, что удержим осадки до окончания акции и будем действовать под прикрытием тумана.
The idea is that we’ll keep the rain going right till the end of the operation and work under cover of the ground mist.
Она не сводила глаз с пустой чашки, словно ответ скрывался там, на самом донышке, в черном кофейном осадке.
She stared down at her empty coffee-cup, as if the answer lay in its bitter grounds.
Ввиду природы самого взрыва – на поверхности земли – выпадение радиоактивных осадков станет максимальным и будет распространяться по направлению ветра.
The nature of the blast—being set off at ground level—would maximize the fallout, which would be borne downwind.
— Нет, вы просто не обладаете необходимыми знаниями, — сказал он. — Дожди здесь бывают достаточно сильные, но атмосферные осадки быстро уходят в землю сквозь многочисленные трещины в известняке.
'No; you just don't have the technical knowledge,' he said 'The rainfall is quite heavy, but when it falls it sinks right into the ground until it meets an impermeable layer.
Мы предупредили, что наши бомбы не менее разрушительны, чем водородные, но подчеркнули, что радиоактивных осадков не будет и опасной для жизни радиации тоже, а только ужасающей силы взрыв, ударная воздушная волна и такая же сейсмическая.
We warned that our bombs would be as destructive as H- bombs but emphasized that there would be no radioactive fallout, no killing radiation--just a terrible explosion, shock wave in air, ground wave of concussion.
Снова чиновный ученый, доктор Эммит Строфорт, выступил со своей Философией Риска в дискуссии о радиоактивных осадках, куда теперь подверстывается также проблема пестицидов, отравление грунтовых вод и т.
Again a government scientist, Dr. Emmett Strawforth, has come forward with the Philosophy of Risk in the controversy over fallout, to which has now been added the problem of chemical pesticides, contamination of ground water, etc.
noun
Анализ осадка какао выявил присутствие в нём нембутала.
The dregs of the cocoa were tested and found to contain Nembutal.
Мы будем горевать. Мы до осадка изопьем смертности.
We shall mourn. We shall drain the bitter dregs of mortality.
Оно было настолько густым, что последние полдюйма осадка можно было есть ложкой.
It had dregs. You could eat the last half-inch of it with a spoon.
Записки передавались внутри небольшой амфоры — их приклеивали воском под слоем осадка на дне.
The notes were being carried inside the smaller amphora, stuck with wax under the dregs.
А где-то в глубине, в самых осадках океанического дна, двигалось нечто, чему двигаться совершенно не полагалось.
And deep down, in the very dregs of the ocean, something that had no business moving, moved.
Я позволяю ему забрать бутылку себе, когда доходит до осадка, – уж больно мастерски он льет!
I let him have the bottle once she starts running dregs, but he still pours it well.
он вылил из нее осадок и написал по нему пальцем "ФИЛОН" - так часто делают после ужина, когда выплеснут последние капли вина с осадком.
he had tipped out the dregs, and written PHILON with his finger, as one does after supper in the last of the wine.
– Мсье! – горячо воскликнул я. – Да будет вам известно, что в моих глазах сенат вместе с императором Александром не стоят осадка в выпитом бокале!
'Sir,' I cried, with passion, 'I would have you know that I do not care the dregs of a wine-glass for the Senate or for the Emperor Alexander either.'
Она обычно стоит в посудном шкафу на первом этаже. Я не знаю, видел ли ты ее когда-нибудь там, Эдвард? Короче, на дне этой чаши осталось что-то вроде клейкого осадка, а перед ней лежал Иоахим, кот Эдит.
It’s been downstairs on the sideboard for as long as I can remember. I don’t know whether either of you has ever noticed it? Well, in the cup were the dregs of some sticky-looking substance. And stretched out beside it was the body of Joachim, Edith’s cat.
Однако в великолепной раковине вместо жемчужины сокрыта огненная нечисть, которая осушит меня точно кубок с добрым вином, выпьет до самого осадка на дне и отшвырнет в сторону. А потому мне приходится каждый вечер прибегать к уловке, чтобы выжить.
Instead that pearled shell held a monster that wanted to drink me up like a cup of good wine, drained to the dregs and put down empty, and I’d have to outwit it every day just to live.
noun
Основной док порта длиной 1000 футов может принимать суда с осадкой до 32 футов.
The main dock is 1,000 feet long, handling ships of up to a 32-foot draught.
И снегопад с осадками более чем 30см Ожидается закрытие дорог и сбитые электропередачи
With snowfall of a foot or more projected, road closures and downed power lines should be anticipated.
Нам, сотрудникам седьмого канала, просто трудно поверить, но из Мачиаса уже сообщают об осадках в полтора фута… и это не считая сугробов и нулевой видимости.
We here at Channel Seven find the numbers almost impossible to believe, but Machias is already reporting a fresh foot and a half . this is without the drift factor, remember, and zero visibility.
Должно быть, это сорокафутовое судно обладало совсем небольшой осадкой, поскольку смогло подойти очень близко к полуострову в восточной части бухты и пристать у самого берега, где над ним нависали ветви деревьев.
The forty-foot ship must have a very shallow draft, because it was pulled up close to the peninsula on the eastern side, so that the huge jungle trees overhung it.
Корабль-призрак был стар, очень стар. Закругленная кормовая надстройка с несколькими ярусами галерей возвышалась надо льдом, безразлично пялясь на залитое солнцем пространство тусклыми глазницами иллюминаторов. Узкий корпус с глубокой осадкой был добрых ста сорока футов длиной и не меньше тридцати пяти шириной в области шкафута.
The ghostly ship was old, very old, with a huge rounded stern bearing windows and quarter galleries that hung over the water. She had been built long, narrow, and deep. A good 140 feet in length with at least a 35-foot beam, Roxanna estimated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test