Translation for "орлан" to english
Орлан
Translation examples
* Белоголовый орлан, США
* Bald Eagle, US
Белоголовый орлан (плазма, n = 42):
Bald eagle (plasma, n = 42):
Белоголовый орлан (Haliaeetus leucocephalus) 9
Bald eagle (Haliaeetus leucocephalus) 9
К числу находящихся под угрозой исчезновения видов согласно Бернской конвенции относится орлан-белохвост.
The white-tale sea eagle is on the list for endangered species in the Bern Convention.
По данным Kannan et al., (2005) для белоголового орлана (по отношению к добыче) КБУ составлял от 10 до 20.
Kannan et al., (2005) reported a BMF of 10 to 20 in bald eagles (relative to prey items).
Для комбинации белохвостый орлан/рыба было определен наивысший КБМ> 30 для некоторых конгенеров тетра-, пента-и гексаХН.
White-tailed sea eagles/fish were found to have the highest BMFs >30 for some tetra-, penta- and hexa-CN congeners.
Сообщалось о необычно высоких уровнях ХН 0,692,6 мг/кг (sic!) у орлана-белохвоста (Falandysz, 1998).
A case of unusually high CN levels of 0.69 - 2.6 mg/kg (sic) was reported for White tailed sea eagle (Falandysz, 1998).
Это белоголовый орлан.
That's a bald eagle.
Ого, белоголовый орлан.
Wow, a bald eagle.
Забудьте белоголового орлана.
Forget that bald eagle.
Белоголовые орланы парящие кругом.
Actual bald eagles flying around.
Намного лучше, чем орлан.
Much better than bald eagle.
Пока тебя орлан в темень не клюнул!
I hope the bald eagle hasn't turned.
Это был гребаный белоголовый орлан.(прим. -символ США)
It was a fucking bald eagle.
Может я съем вашего любимого орла. (белоголовый орлан - национальная птица США)
Maybe I'll eat your beloved eagle.
У нас не будет белоголового орлана на День Благодарения.
We are not having bald eagle for Thanksgiving. Here.
Американец я, — сказал он и вытащил из переднего кармана синий паспорт. — Видишь, белоголовый орлан на обложке?
I'm American,' he said and whipped out a blue passport from his front pocket. 'See the bald eagle on the cover?
С тех пор туда никто не заглядывал, кроме чаек и прочих морских птиц, летающих у побережья, да одинокого орлана-белохвоста.
So it happened that the island had no more visitors except gulls and other birds and occasionally a sea eagle;
Птица, на которой написано «белоголовый орлан», падает на парочку на скамейке — очевидно, настоящую цель Купидона.
The bird is labeled American Bald Eagle, and it looks like it’s about to fall directly on top of a couple sitting on a bench—Cupid’s original target, presumably.
Из гостиной доносится голос Гамильтона. Проклиная холод, он швыряет в камин «Желтые страницы» – ради жалкой толики тепла. – Ой, смотри! – восклицает Венди. – Белоголовый орлан. Надо же – жив еще. Летает.
From the living room they can hear Hamilton cursing the cold, throwing a Yellow Pages into the fireplace for a meager dollop of heat. "Oh—look!" Wendy says. "Up there—a bald eagle—still alive. Flying."
Он был одет в убранство воина Рэтэррина с лисьими хвостами, вплетёнными в волосы, его грудь была синей от татуировок. В руках он держал копьё с подвешенными на нём ценными перьями орлана-белохвоста, которые были частью дани, принесённой в Рэтэррин восхищённым вождём с отдалённого побережья.
He was dressed in the finery of a Ratharryn warrior with foxes' brushes woven into his hair, his chest was blue from tattoos and he carried a spear hung with a rare sea eagle's feathers that had been part of the tribute brought to Ratharryn by an admiring chief from a distant coast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test