Translation for "оркнейские" to english
Оркнейские
Similar context phrases
Translation examples
Доклад о расследовании случая перемещения детей χ Оркнейских островов (февраль 1991 года)
Report of the Inquiry into the Removal of Children from Orkney (February 1991)
Соответственно, она приняла охранную меру 9103 (2009) о защите шельфа к югу от Южных Оркнейских островов.
Accordingly, it adopted Conservation Measure 91-03 (2009) on the Protection of the South Orkney Islands Southern shelf.
67. Комиссия по сохранению морских живых ресурсов Антарктики в 2009 году сообщила о создании своего первого охраняемого морского района в открытом море на южном шельфе Южных Оркнейских остров.
67. The Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources declared its first high seas marine protected area on the South Orkney Islands southern shelf in 2009.
В 2009 году Комиссия утвердила на южном шельфе Южных Оркнейских островов особо охраняемый район моря площадью 94 000 кв. км в качестве первого шага к созданию репрезентативной системы охраняемых районов моря в районе действия Конвенции к 2012 году.
In 2009, the Commission adopted a 94,000-square kilometre marine protected area on the South Orkney Islands southern shelf, in the first step towards the establishment of a representative system of marine protected areas within the Convention area by 2012.
297. На своем двадцать восьмом ежегодном совещании в октябре-ноябре 2009 года Комиссия по сохранению морских живых ресурсов Антарктики одобрила рекомендации Научного комитета по предложению о создании охраняемого района вокруг Южных Оркнейских островов (документ SC-CAMLR-XXVIII, пункт 3.19).
297. At its 28th annual meeting, in October-November 2009, the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources endorsed the Scientific Committee recommendations on a proposal for a protected area in the South Orkney Islands (document SC-CAMLR-XXVIII, para. 3.19).
Д-р Топич получила начальное и среднее образование в Сараево, Босния и Герцеговина, и в Соединенном Королевстве - Лондон и Шотландия, Оркнейские острова, Керкуолл; высшее образование получила в Университете Сараево, степень бакалавра изящных искусств - в Академии изящных искусств и врача-стоматолога - на факультете стоматологии.
Dr. Topić received primary and secondary education in Sarajevo, Bosnia and Herzegovina, and United Kingdom - London and Scotland, Orkney Islands, Kirkwall; University degrees received from the University of Sarajevo, Bachelor of Fine Arts, at the Academy of Fine Arts and Doctor of Dentistry from the Faculty of Dentistry.
В 2009 году ККАМЛР провозгласила свой первый ОМР открытого моря (им стала акватория южного шельфа Южных Оркнейских островов), а ее мера по сохранению 9103 предусматривает запрет на все типы промысловой деятельности, в том числе на слив и сброс отходов рыболовными судами, на площади примерно 94 000 квадратных километров.
In 2009, CCAMLR declared its first high seas MPA, for the South Orkney Islands southern shelf, and conservation measure 91-03 prohibited all types of fishing activities, including a prohibition on the dumping of waste and discharges by fishing vessels, in an area of approximately 94,000 square kilometres.
Гидрографические и океанографические съемки в заливе Ла-Плата, на реках Парана, Уругвай и Рио-Негро, на различных участках морского побережья Аргентины, включая Южные Сандвичевы, Южные Оркнейские острова и острова Марамбио (Сеймур), в морях Скоша и Уэдделла и в Южно-Сандвичевом желобе (совместно с Национальным научным фондом Соединенных Штатов Америки) и на озере Науэль-Уапи.
Hydrographic and oceanographic surveys in the Río de la Plata, Paraná, Uruguay and Negro Rivers, different places of maritime coast of Argentina, including South Sandwich, South Orkney and Marambio (Seymour) islands, Scotia and Weddell Seas and South Sandwich deep (with National Science Foundation of USA) and Nahuel Huapi Lake.
С тех пор произошел целый ряд дальнейших изменений, включая пересмотр закона об усыновлении, подготовку доклада шотландской юридической комиссии по закону о семье, подготовку доклада о результатах расследования в связи с перемещением детей с Оркнейских островов в феврале 1991 года, обзор работы служб по уходу за детьми в Файфе и обзор работы местных служб по уходу за детьми на территории всей Шотландии.
Since then there have been a number of further developments, including a review of adoption law, a report by the Scottish Law Commission on family law, the Report of the Inquiry into the Removal of Children From Orkney in February 1991, a review of child-care services in Fife and a review of residential child-care services throughout Scotland.
236. Комиссия по сохранению морских живых ресурсов Антарктики на своем двадцать девятом совещании, состоявшемся в октябре-ноябре 2010 года, приняла к сведению состоявшиеся в научном комитете обсуждения касательно процесса разработки репрезентативной системы охраняемых районов моря, которая будет применима к районам, по которым отсутствуют адекватные данные, тогда как в районах с достаточным информационным охватом, как то море Росса и Южные Оркнейские острова, могут быть более уместны иные подходы.
236. The Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources, at its twenty-ninth meeting, held in October and November 2010, noted the discussions of the scientific committee on a process to develop a representative system of marine protected areas that could be applied to data-poor areas, while different approaches might be more appropriate in regions where sufficient data sets existed, such as the Ross Sea and the South Orkney Islands.
Она с Оркнейских островов.
She's from the Orkney Islands.
Лот, король Лотианский и Оркнейский.
King Lot of Lothian and Orkney.
Ммм, элегантный,легкий, со вкусом Оркнейских островов торфа.
Mmm, elegant, light, with a taste of Orkney Islands peat.
Мы не хотим, чтобы они подумали, что у нас тут Оркнейские острова, где творится невесть что.
We don't want them thinking this is the Orkneys where anything goes.
Только начинали прокладывать шахту, а он уже мчался на Ява, или на Оркнейские острова прокладывать новую.
No soon he started digging one hole than he was off to Java or the Orkney Islands to dig another.
Его действительно делают на Оркнейских островах.
It really does come from the Orkneys.
— В Норвегию через Оркнейские острова. — Возможно. Но только возможно.
"Norway, by way of the Orkneys." "A possibility. But only just.
– Значит, Ролло и вправду родом с Оркнейских островов? – Да, правда.
“So it is true that Rollo comes from the Orkneys?” “Aye, it’s true.
Его производят на Оркнейских островах и оно обладает удивительно нежным вкусом.
It’s made in the Orkneys and it’s got a wonderfully creamy taste.
Вдалеке на западе мигали огоньки на мачтах флотилии с Оркнейских островов.
Away to the west were twinkling lights, the mastheads of the Orkneys fleet.
– Это сделал Оркнейский граф, это он, ублюдок, увел и ее и Таби.
“Aye, ’twas the earl of Orkney, the vicious sod, who took her and Taby.”
Горбун был норвежцем, потерпевшим кораблекрушение в опасных водах у Оркнейских островов.
He was a Norseman who had been shipwrecked in the dangerous Orkneys and could not find a new ship.
Днем 30 марта «Фрея» продвинулась далеко по проливу между Оркнейскими и Шетландскими островами.
By the early hours of March 30 the Freya was well through the channel between the Orkneys and the Shetlands.
Вечные заговоры, вечные злоумышленники, особенно эти негодяи с Оркнейских островов.
There are always plots, always evil men, particularly that vicious lot from the Orkneys, and thus I believed them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test