Translation for "орд" to english
Орд
noun
Translation examples
noun
Распад Золотой Орды привел к образованию большого числа государств.
The break-up of the Golden Horde led to the formation of a large number of States.
Период с XIII по XV в. связан с историей Золотой Орды, созданной Чингиз-ханом.
The period from the thirteenth to fifteenth century is linked with the history of Genghis Khan's Golden Horde.
16. С конца XIV века Азербайджан стал объектом завоевательных походов Тимура и ареной его борьбы с Золотой Ордой.
16. From the end of the fourteenth century, Azerbaijan was repeatedly invaded by Tamberlaine and served as the theatre for his battles with the Golden Horde.
Они прибыли в Литву в XIV веке из Крыма вследствие войн, которые Великое княжество Литовское вело против Золотой Орды.
They came to Lithuania in the XIV century from the Crimea, following wars waged by the Grand Duke Vytautas of Lithuania against the Golden Horde.
В нашей стране орды преступников вынуждают нас вернуться к старым вопросам, которые, как мы полагали, давно остались в прошлом.
In our country, criminal hordes have made us revisit old issues -- ones that we had believed to be mere vestiges from the distant past.
В 1397 и 1398 годах Великий князь Витаутас, который вел войну против татарской Золотой орды, перевез около 380 семей караимов из Крыма в Литву (город Тракай).
In 1397-1398, the Grand Duke Vytautas, who was waging war against the Tartan Golden Horde, transferred some 380 families of Karaites from the Crimea to Lithuania (town of Trakai).
Орды Тимура (Тамерлана) опустошили страну веком позже, а с XVI века страна находилась под постоянной угрозой турок и персов, чье соперничество стало доминирующим фактором в политической реальности Грузии до XIX века.
The hordes of Timur (Tamburlane) laid waste to the country a century later, and from the sixteenth century onwards the country was under constant threat from the Turks and Persians, the rivalry between whom was the dominant factor in Georgian political life until the nineteenth century.
На своем вебсайте руководители БНП утверждают, что "настоящими врагами британского народа являются либеральные левые из числа англосаксонских кельтов... и исламские орды - бесконечные потоки мусульман, устремляющиеся к нашим берегам, чтобы ввергнуть народы нашего острова в объятия их варварской религии пустынь".
It states in its website that "the real enemies of the British people are home-grown Anglo-Saxon Celtic liberal-leftists ... and the Crescent Horde - the endless wave of Islamics who are flocking to our shores to bring our island nations into the embrace of their barbaric desert religion".
Монгольская орда, да.
Mongol hordes, yeah.
Нет Золотой Орды.
No Golden Horde.
Править ордами Висораков.
Lead the Visorak horde.
Узри орду Висораков.
Behold the Visorak horde.
Орда обнимает вас.
The Horde embraces you.
Пришлите мне орды.
Send me your hordes.
Вокруг нас, орда...
Around us, a horde...
Пора встречать орду.
Time to admit the hordes.
Их тут орды.
Hordes of them out there.
Орду легко отыскать.
The horde's easy to find.
Ни коней, ни еды, ни поклажи, а позади - гоблины ордами!.. Вперёд!
No ponies, and no food, and no knowing quite where we are, and hordes of angry goblins just behind!
Где-то вдали на этом пути прорубали себе кровавую дорогу по Вселенной орды фанатиков – во имя его.
Somewhere ahead of him on this path, the fanatic hordes cut their gory path across the universe in his name.
Вот теперь они по-настоящему попались: выйти из сейфа можно было только через дверь, а там, судя по всему, собралась целая орда гоблинов.
They were truly trapped now: There was no way out except through the door, and a horde of goblins seemed to be approaching on the other side.
— Нет! — прокричал Рон. — Линч может! — воскликнул Гарри. Он был прав: во второй раз Линч грохнулся о землю со страшной силой и тут же исчез под ордой разбушевавшихся вейл.
“They’re not!” roared Ron. “Lynch is!” yelled Harry. And he was right—for the second time, Lynch hit the ground with tremendous force and was immediately stampeded by a horde of angry veela.
У пастушеских народов, где государь или вождь является только богатейшим пастухом — стадовладельцем племени или орды, он получает средства к существованию, как и любой из его подданных, от своих стад.
Among nations of shepherds, where the sovereign or chief is only the greatest shepherd or herdsman of the horde or clan, he is maintained in the same manner as any of his vassals or subjects, by the increase of his own herds or flocks.
Обитатели обширных и беззащитных степей Скифии и Татарии быстро объединились под владычеством вождя нескольких победоносных орд или племени; опустошение и разгром Азии всегда были следствием такого союза.
The inhabitants of the extensive but defenceless plains of Scythia or Tartary have been frequently united under the dominion of the chief of some conquering horde or clan, and the havoc and devastation of Asia have always signalized their union.
Богатый пастух или стадовладелец, уважаемый за свое богатство, за большое количество людей, зависящих от него в средствах существования, за благородство своего происхождения, незапамятную древность своей блестящей фамилии, естественно, имеет власть над всеми младшими пастухами или стадовладельцами своей орды или племени.
The great shepherd or herdsman, respected on account of his great wealth, and of the great number of those who depend upon him for subsistence, and revered on account of the nobleness of his birth, and of the immemorial antiquity of his illustrious family, has a natural authority over all the inferior shepherds or herdsmen of his horde or clan.
У Орды и так все было.
The Horde had it all.
Как эльф крови, он принадлежал к Орде, а Альянс всегда враждовал с Ордой.
As a blood elf, he was part of the Horde and the Alliance was always fighting the Horde.
Орда воззрилась на него.
The Horde looked at him.
Когда-то они звались ордой.
at times they are spoken of as the Horde.
Не орды, но все-таки.
Not hordes but quite a few.
— А что такое эти орды?
What are these Hordes, anyhows?
Орда расхохоталась.
The Horde burst out laughing.
Ничего себе, — подумала Орда.
Oh dear, thought the Horde.
Разве что он называл ее Ордой.
Except that he called it a horde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test