Translation for "оргстекло" to english
Оргстекло
Translation examples
Ага, я клеил её на оргстекло надо прицелом.
Yeah, I had this picture pasted on the plexiglass over my bombsight.
В ящике из оргстекла лежал осколок одной из тех двенадцатитысячефунтовых авиабомб “тол-лбой”, что когда-то угодили в корабль.
And in a Plexiglass case was a fragment of one of the twelve-thousand-pound Tallboy bombs that had hit the ship.
Это называется оргстеклом, тупица.
It's called Plexiglas, dumbass.
Я стучал в оргстекло весь день, ища её.
I've been pounding on Plexiglas all day looking for her.
В месте заживления я вижу нечто похожее на осколок оргстекла.
Within the remodeling, I see a shard of what appears to be Plexiglas.
Я также хочу обновить твои замки и установить оргстекла на окна.
I'm also gonna upgrade your locks, and I'm gonna install Plexiglas over the windows.
Машина поглощала сырой утренний воздух и конденсировала его в своей части похожей на купол из оргстекла.
The machine took in moist morning air and condensed it in the part of the machine that looked like a Plexiglas dome.
Для наших неспокойных времен я выбрал Кевлар кузов, окна - оргстекло толщиной пять сантиметров, как на русских подводных лодках К-19.
In these uncertain times, I opted for a Kevlar-reinforced hull with two-inch thick Plexiglas windows, like on the Russian Widowmaker submarines.
Обещаю тебе: сидеть будешь в тюрьме строгого режима 15-20 лет и смотреть, как растут твои дети, через кусок оргстекла.
I promise you, you will sit in a maximum-security prison for 15 to 20 years watching your kids grow up through a piece of Plexiglas.
Попробуем по-другому. Какой толщины должно быть кусок вашего оргстекла, 60 на 10 футов, чтобы выдержать давление 18 000 кубических футов воды?
How thick would a piece of your plexiglas need to be, at 60 feet by 10 feet to withstand pressure of 18,000 cubic feet of water?
Дон ждет моего решения, а он отличный парень и под словом "отличный", я имею в виду, что он не набрасывается на меня через оргстекло и не сбегает от меня, когда я стою перед ним.
It clarifies things. Don's been wanting to know where he stands, and he's a great guy. And by great, I mean he doesn't make out with me through Plexiglas... and then back off when I'm standing right in front of him.
Поэтому меня поместили в комнату, где гостя от заключенного отделяла стенка из оргстекла с отверстиями размером в десятицентовик, через которые полагалось разговаривать.
So I was put in a no-contact room-a Plexiglas wall between us with dime-size holes to speak through.
До того, как Волк стал супергероем, считалось, что он страдает легкой формой аутизма. Только Лили абсолютно неподвижна; изваяние из оргстекла сидит неподалеку от меня.
He was diagnosed mildly autistic before he was a superhero. Only Lily keeps utterly still, in a chair a few places down the table, a sculptured plexiglas form.
Комната для посещений состояла из ряда кабинок, в которых адвокаты и клиенты могли сидеть и переговариваться, разделенные восемнадцатидюймовой перегородкой из оргстекла.
The visiting area was a row of booths in which an attorney could sit on one side and confer with a client who sat on the other side, separated by an eighteen-inch sheet of clear Plexiglas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test