Translation for "органи" to english
Органи
Translation examples
членам органов и вспомогательных органов Организации
to members of organs and subsidiary organs of the
членам органов и вспомогательных органов и сотрудникам
of organs and subsidiary organs and staff members of
Програма донорства органов!
Organ donor programs.
Прямая пересадка органов?
Live organ transplants?
Нет внутренних органов?
No organs? Yes
Дело в органах.
The organs are.
При пересадке органов.
For organ transplants.
Незаконная торговля органами?
Organ trafficking ring?
О донорстве органов.
About organ donation?
Хэрри, продажа органов?
Harry, organ sales?
- Охотники за органами.
- The organ-hunters.
Банка костей и органов здесь у них нет, только то, что необходимо для первой помощи.
They have no bone and organ banks here—only outpost medicine.
Вопрос о привилегированном положении чиновников, как органов государственной власти, здесь поставлен.
The question of the privileged position of the officials as organs of state power is raised here.
Если «вид» есть результат действия «вещей в себе» на органы чувств, то из этого следует, что вещи не существуют независимо от каких бы то ни было органов чувств??
If an “aspect” is the result of the action of “things-in-themselves” on sense-organs—does it follow that things do not exist independently of sense-organs of one kind or another??
Но подавляющим органом является здесь уже большинство населения, а не меньшинство, как бывало всегда и при рабстве, и при крепостничестве, и при наемном рабстве.
The organ of suppression, however, is here the majority of the population, and not a minority, as was always the case under slavery, serfdom, and wage slavery.
Если-де вещи в себе помимо действия на наши органы чувств никакого вида не имеют, то, значит, они не существовали во вторичную эпоху иначе, как «вид» органов чувств ихтиозавров.
If things-in-themselves, apart from their action on our sense organs, have no aspect of their own, then in the Mesozoic period they did not exist except as the “aspect” of the sense organs of the ichthyosaurus.
В XIX веке развилась происходящая от средних веков «централизованная государственная власть с ее вездесущими органами: постоянной армией, полицией, бюрократией, духовенством, судейским сословием».
Originating from the Middle Ages, there developed in the 19th century "the centralized state power, with its ubiquitous organs of standing army, police, bureaucracy, clergy, and judicature."
…«Против этого, неизбежного во всех существовавших до сих пор государствах, превращения государства и органов государства из слуг общества в господ над обществом Коммуна применила два безошибочных средства.
Against this transformation of the state and the organs of the state from servants of society into masters of society - an inevitable transformation in all previous states - the Commune used two infallible means.
Свободное, добровольное уважение, с которым относились к органам родового (кланового) общества, им уже недостаточно — даже если бы они могли завоевать его»… Создаются особые законы о святости и неприкосновенности чиновников.
The free, voluntary respect that was accorded to the organs of the gentile [clan] constitution does not satisfy them, even if they could gain it...." Special laws are enacted proclaiming the sanctity and immunity of the officials.
Потому что, во-первых, как бы различны ни были отдельные виды полезного труда, или производительной деятельности, с физиологической стороны это – функция человеческого организма, и каждая такая функция, каковы бы ни были её содержание и её форма, по существу есть затрата человеческого мозга, нервов, мускулов, органов чувств и т.
For in the first place, however varied the useful kinds of labour, or productive activities, it is a physiological fact that they are functions of the human organism, and that each such function, whatever may be its nature or its form, is essentially the expenditure of human brain, nerves, muscles and sense organs.
Катя выпила стакан разом, как пьют вино женщины, то есть не отрываясь, в двадцать глотков, взяла билетик, поцеловала у Свидригайлова руку, которую тот весьма серьезно допустил поцеловать, и вышла из комнаты, а за нею потащился и мальчишка с органом.
Katya drank the wine down as women do—that is, without a pause, in twenty sips—took the money, kissed Svidrigailov's hand, which he quite seriously allowed to be kissed, and walked out of the room. The boy with the barrel-organ trailed after her.
У них нет репродуктивных органов.
They have no reproductive organs.
— Вы играете на органе?
You play the organ?
Кто-то играл на органе.
Someone was practising the organ;
Она может быть в банках органов!
She could be in the organ banks!
Что же с банками органов?
What about the organ banks?
Нет, банки органов не устарели.
No, the organ banks are not obsolete.
был политическим органом U.G.T.
was the political organ of the U.G.T.
Они являются электрическими органами.
They possess electric organs.
Путлог играет на органе.
Putlog trumpeted the organ.
Иногда кажется, что я играю на органе.
Sometimes it’s like playing an organ.
iv) дискреционный и, возможно, произвольный характер их выбора еще более усугубляется тем фактом, что в отсутствии правовой мотивации никакая одновременная или последующая проверка законности такого возможного выбора и сравнение различных решений невозможны Проблема отсутствия контроля за политическими органами Организации Объединенных Наций и, в частности, за Советом Безопасности рассматривалась многими учеными: см., например, T. Franck, "The 'Powers of Appreciation': Who Is the Ultimate Guardian of UN Legality?" in American Journal of International Law, 1992, p. 519; E. Sciso, "Può la Corte Internazionale di Giustizia rilevare l'invalidità di una decisione del Consiglio di Sicurezza?" in Rivista di Diritto Internazionale, 1992, pp. 932 ff; G. Gaja, "Réflexions sur le rôle du Conseil de sécurité dans le nouvel ordre mondial" in Revue générale de droit international public, 1993, pp. 314-317; D. Bowett, "The Impact of Security Council Decisions...", op. cit., pp. 97 ff.; V. Gowlland-Debbas, "The Relationship Between the International Court of Justice and the Security Council in the Light of the Lockerbie Case" in American Journal of International Law, 1994, pp. 643 ff.; M. Bedjaoui, Nouvel ordre mondial et contrôle de la légalité des actes du Conseil de sécurité, Bruxelles, 1994, passim; L. Condorelli, "La Corte internazionale di giustizia e gli organi politici delle Nazioni Unite" in Rivista di Diritto Internazionale, 1994, pp. 897 ff.
The problem of the lack of control on United Nations political organs - and in particular on the Security Council - has been considered by many scholars: see, for instance, T. Franck, "The 'Powers of Appreciation': Who Is the Ultimate Guardian of UN Legality?" in American Journal of International Law, 1992, p. 519; E. Sciso, "Può la Corte Internazionale di Giustizia rilevare l'invalidità di una decisione del Consiglio di Sicurezza?" in Rivista di Diritto Internazionale, 1992, pp. 932 ff.; G. Gaja, "Réflexions sur le rôle du Conseil de sécurité dans le nouvel ordre mondial" in Revue générale de droit international public, 1993, pp. 314-317; D. Bowett, "The Impact of Security Council Decisions ...", op. cit., pp. 97 ff.; V. Gowlland-Debbas, "The Relationship Between the International Court of Justice and the Security Council in the Light of the Lockerbie Case" in American Journal of International Law, 1994, pp. 643 ff.; M. Bedjaoui, Nouvel ordre mondial et contrôle de la légalité des actes du Conseil de sécurité, Bruxelles, 1994, passim; L. Condorelli, "La Corte internazionale di giustizia e gli organi politici delle Nazioni Unite" in Rivista di Diritto Internazionale, 1994, pp. 897 ff.
И тогда она заколола его той штукой для высасывания органов.
Yeah, and then she stabbed him with the... organy suctiony thing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test