Translation for "орбиты" to english
Орбиты
noun
Translation examples
noun
Характер орбиты: геостационарная орбита
Orbit character: Geostationary orbit
Планы свода с орбиты и перевода на более высокую орбиту.
De-orbit or re-orbit plans.
d) Основные параметры орбиты: геостационарная орбита
(d) Basic orbital parameters: Geostationary orbit
11. Приемлемые для малоразмерных спутников орбиты разделяются на три основные категории: геостационарная орбита (ГСО), сильноэллиптическая орбита (СЭО) и низкая околоземная орбита (НОО).
There are three general classes of orbit that may be suitable for small satellites: the geostationary orbit (GSO), the highly elliptical orbit (HEO) and the low Earth orbit (LEO).
пространство с комической орбиты и последующем возвращении на эту орбиту?
airspace from outer space orbit and subsequent return to that orbit?
душное пространство с космической орбиты и последующем возвращении на эту орбиту 6
outer space orbit and subsequent return to that orbit? 6
Этими факторами являются время нахождения на орбите, предполагаемый район, высота орбиты и наклонение плоскости орбиты.
These are time in orbit, projected area, orbital altitude and orbital inclination.
И совершает квантовые скачки с орбиты на орбиту.
And makes quantum leaps from orbit to orbit.
Статус орбиты подтвержден.
Orbit status confirmed.
Ускорение на орбиту.
Decelerate into orbit.
- Стандартная орбита, капитан.
- Standard orbit, captain.
Стандартная орбита установлена.
Standard orbit established.
- Покидаем орбиту, сэр.
- Leaving orbit, sir.
Наша орбита уплотняется.
Our orbit, tightening.
Стандартная орбита, пожалуйста.
Standard orbit, please.
- Пилот, покинуть орбиту.
Pilot, break orbit!
Корабль сейчас войдет на орбиту, – говорила Триллиан.
The ship’s about to move into orbit,” Trillian was saying.
– А не дешевле возобновить переговоры с Гильдией о разрешении вывести на орбиту фрегат в качестве метеоспутника? – спросил Халлек.
Halleck said: "Wouldn't it be cheaper to reopen negotiations with the Guild for permission to orbit a frigate as a weather satellite?"
– Правильно. Это и есть орбита. – Орбиту Земли, мистер невинность.
"Correct. This one's in orbit." Earth orbit, mister innocent.
Возвращаемся на орбиту».
Returning to orbit.
Ее столкнули с орбиты.
They degraded its orbit.
Такой была орбита Мендара.
This is what Mendar’s orbit was.”
– Может, сбить с орбиты?
“Lance it from orbit?”
Говорят, на орбиту им надо.
They say they need to orbit.
Или при выходе на орбиту.
Or when entering orbit.
— «Бдительный» вышел на орбиту.
The Vigilance is in orbit.
noun
Вейни взглянул на небо, на Анли с низкой орбитой, за которой кружилась Сит.
Vanye looked at the sky, where what she named as Anli rode, with the tiny orb of Sith beside it.
Этого было достаточно, чтобы вовлечь Зипа, готового драться за свое мужское достоинство, в орбиту революции.
It was enough to have brought Zip into the orb of the Revolution-his manhood was something he'd fight to keep.
Еще одна причина, почему я ненавижу поэзию: кто говорит «орбита» вместо «шар» или «сфера»?
Another reason I hate poetry. Who says “orb” instead of “ball” or “sphere?” Page 97
Глаза его, спрятанные под старинными очками, смотрели ясно, но были обведены по орбитам темными кругами.
His eyes, set behind antique glasses, looked filmed, as though there was some grey smoke within the orbs.
Они писали о смерти, о человеческой злости, о разрушении — внимание, цитата — «зеленовато-голубоватой орбиты клоками белого».
They wrote about death. About the evilness of men. About the destruction of—and I quote—“the greenish, bluish orb with wisps of white.”
В какой-то момент Филипп увидел его лицо, бледное, как у трупа, зажмуренные глаза в темных орбитах и пот, стекающий по шее.
Philip caught a glimpse of his face: he was as pale as a cadaver, his eyes mere slits in sunken orbs, sweat streaming down to his collarbone.
СЕЙШЕЛ После того, что Тревиз назвал «микропрыжком», Янов Пилорат впервые в жизни наблюдал, как яркая звезда постепенно выходит на орбиту.
JANOV PELORAT WATCHED, FOR THE FIRST TIME IN HIS LIFE, AS THE bright star graduated into an orb after what Trevize had called a “micro-Jump.”
noun
Достигнув орбиты, спутник преодолевает каждый час свыше 25 000 километров, совершая в день до 16 витков вокруг земного шара и служа уникальным инструментом для наблюдения Земли.
Once there, a satellite moves at more than 25,000 kilometres each hour, circling the globe up to 16 times a day and providing a unique vehicle for observations of Earth.
Планеты движутся по орбитам вокруг Солнца.
The planets, too, circle the sun, and every once in a while they meet.
Периодически они встречаются, вспоминают, что в прошлом уже встречались, и продолжают вращаться вокруг Солнца по своим орбитам.
Then they remember that they've already met in the past, and go on, circling the sun.
Его орбита проходила довольно далеко от нейтронной звезды.
It had been circling too far from the neutron star.
Мир Голдблатта проплыл под ним, выведя корабль на более-менее похожую на круг орбиту.
Goldblatt's World passed below, warping the ship's path into something nearer a circle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test