Translation for "орава" to english
Орава
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Думаете, орава одичалых возьмет Винтерфелл?
You think a horde of wildlings can take Winterfell?
Надеюсь я не превращу нас всех в ораву лягушек-быков.
Here's hoping I don't turn us all into a horde of bullfrogs.
А потом орава зомби вылазит из кукурузных полей и начинает танцевать "Триллер".
Then a horde of zombies emerges from the cornfields and does the "Thriller" dance.
Я актёр для оравы туристов, это правда, но в своем сердце я детектив, как вы.
I am a performer for the tourist hordes, that is true, but... ..in my heart I'm a detective like your fine self.
Биться с такой оравою — тяжкое дело.
Fighting with a horde like this is grave business.
Мак-Дайармиды собрали ораву детей и попрощались.
The MacDiarmids collected their horde of youngsters and said goodbye.
— И как мы прокормим эту ораву вооружённых Чужаков? — спросил он сына.
'And how are we to feed this horde of armed Outfolk?' he asked his son.
Никак не меньше сорока пяти фунтов. Такой можно накормить целую ораву.
It must have weighed a good forty pounds. It would feed a horde.
Когда она вернулась, приведя с собой целую ораву Серк, все чужаки уже были мертвы.
When Kher-Thar returned, accompanied by a horde of Serke investigators, they were all dead.
Скатившаяся с высотки орава кричащих воинов добавила бы паники и могла добыть победу.
Flood the riverbed with a horde of screaming warriors who could add to the panic and so snatch victory.
Так оно и было, ибо из хижины вышел сам джеддак в сопровождении нескольких мужчин, женщин и оравы ребятишек.
Such it proved to be, and presently the Jed himself emerged from the interior with several men and women and a horde of children.
Мы нарожали их сверх всякой меры, нимало не заботясь о том, чем будем кормить такую ораву.
We gave birth to them beyond measure, not at all worrying about how we would feed such a horde.
Вся орава на какой-то момент отлетела назад, возможно привлеченная запахом крови своих отвратительных поверженных собратьев и их предсмертными криками.
The horde held back for the moment, possibly smelling the blood of their foul brothers, hearing their death cries.
Один из башибузуков подхватил его, перекинул через холку своего коня, и вся орава, не вступая в бой, стала уходить.
One of the Bashi-Bazouks grabbed hold of him and threw him across the withers of his steed; instead of joining battle, the entire horde galloped away in retreat.
noun
Я думал, ты хочешь целую ораву детишек.
Bobby, I thought you'd want a gang of rugrats.
Приезжал сюда с оравой мальчишек.
Came with a gang of other boys.
Время шло, и две враждебные оравы притихли.
The time passed, and the two hostile gangs became very quiet.
Когда вся орава отчалила, в саду осталась одна машина.
After the gang pulled out, there was one car left.
Думаешь, что эта орава молча проглотит дисквалификацию и разойдется по домам?
You think that a disqualification would go down the throats of this gang?
— Ганза — это ганза, — прервала Ангулема. — А по-нашему — вольница или орава.
‘A hanza’s a hanza,’ Angoulême interrupted. ‘In our lingo: a gang or hassa.
Как-то утром сестра Каталина вошла с зубной щеткой в руке и обратилась к испуганной ораве:
One morning Sister Catalina hove in sight wielding a toothbrush in her hand and laid into the whole gang of them.
Если нагрянем такой оравой, увидят через окно и, не дай Бог, запрутся, уничтожат улики.
If we show up in a gang like that, they will see us through the window and, God only knows, they might lock themselves in and destroy the evidence.
В «гудзон» набивались гигантские оравы народу, и мы виляли по заснеженным нью-йоркским улицам с одной вечеринки на другую.
Great gangs got in the Hudson and swerved in the snowy New York streets from party to party.
(В голову лезли то гомосексуалисты, то мальчишки из его бывшей группы – увидали его, задразнили, набросились всей оравой.
(I thought of homosexual perverts or of other kids from the play group spotting him, mocking him, ganging up on him.
- А вы знаете, - сказал Билл, - что эта орава отцов-пилигримов захватила вагон-ресторан до половины четвертого?
"Say," said Bill, "do you know that gang of Pilgrim Fathers have cornered the dining-car until half past three this afternoon?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test