Translation for "опять-таки" to english
Опять-таки
Translation examples
Опять-таки, желающих нет.
Again, I see none.
В данном случае сложилась такая же ситуация.
That was once again the case.
Сейчас мы вновь стоим на таком повороте.
Today we are at such a threshold again.
Опять-таки можно обратиться к следующим материалам:
Again, reference may be had to:
И опять-таки, мы зависим от государств.
And here again, we are in the hands of States.
Однако одних только законов, опять-таки, недостаточно.
But, again, legislation alone is not enough.
И в этом случае основа для такого выбора проста.
Again, the rationale for this selection is simple.
7. Опять-таки, это объективные критерии.
7. Again, these are objective criteria.
Опять-таки, кто предоставляет им такую громадную тыловую поддержку?
Again, who is providing them with such huge logistical support?
Опять-таки, неуместно.
Again, inappropriate. Randy:
Опять таки, ничего ведьмовского
Again, nothing witchy.
Опять-таки, привыкнете.
Again, you'll get used to it.
Опять таки, ничего нового.
Again, not breaking news.
Разница опять-таки исключительно в номенклатуре.
Here again the difference is exclusively one of nomenclature.
Это меня опять-таки расстроило, но ненадолго.
That made me pretty uneasy again, but only for a minute;
Были времена, когда я становился почти таким же, как раньше.
There were times when I was almost myself again.
Не могу, говорит, подвергать риску, ежели… ну, еще раз такое выйдет.
Says he can’t risk it happenin again.”
— Нет, — повторил Гарри, спрашивая себя, что же это такое — квиддич.
“No,” Harry said again, wondering what on earth Quidditch could be.
Смущало князя то, что его, по-прежнему, с таким диким любопытством осматривали.
The curiosity with which the old servant stared at him again impressed the prince disagreeably.
— Что такое? — спросил Гарри, переводя взгляд с Рона на Гермиону и обратно.
“What?” said Harry, looking from Ron to Hermione and back again.
Гарри снова открыл глаза: у Гермионы было такое выражение, как будто ее сейчас стошнит.
He opened his eyes again. Hermione looked revolted, nauseated.
Но опять-таки, может, и нет.
but then again, maybe not.
А может, все-таки нет.
Then again, maybe not.
Больше такого не будет.
It will never happen again.
Но, опять-таки, что с того?
But again: so what?
– Опять-таки не обязательно.
Again not necessarily.
Больше такого не повторится.
That is— It will not happen again.
Опять-таки – неважно.
Again—not important.
Такого не повторится.
That will not happen again.
Повторится ли такое?
Will it be done again?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test