Translation for "опухолевый" to english
Опухолевый
Translation examples
Опухолевые заболевания
Tumoral diseases
В группе ГХБД не обнаружено очагов аденоматозной гиперплазии и опухолевых клеток в печени.
No adenomatous hyperplastic foci and renal cell tumors were found in the HCBD group.
437. Опухолевые болезни являются второй основной причиной смертности и заболеваемости мужчин и женщин.
437. Tumoral diseases are the second major cause of mortality and morbidity of men and women.
закупка радиологического оборудования и цитостатических лекарственных препаратов для местных центров в целях расширения доступа к лечению опухолевых заболеваний;
Purchase of radiological apparatus and cytostatic medicines for local centres, with the aim of improving access to treatment for tumoral diseases;
104. В начале года в лаборатории Венесуэльского научно-исследовательского института по опухолевым клеткам в Каракасе были организованы недельные учебные курсы "Молекулярные методы борьбы с ростом злокачественных опухолей, дифференциация и клеточный цикл".
A one-week course was held early in the year on the molecular basis of tumor growth control, differentiation and the cell cycle at the Tumor Cell Biology Laboratory of the Instituto Venezolano de Investigaciones Cientifícas in Caracas.
145. В последние годы в 1,3 раза выросли показатели смертности от рака шейки матки и молочной железы, что связано со снижением объема проводимых профилактических осмотров населения на выявление опухолевых и предопухолевых заболеваний.
145. The 30-per-cent rise in mortality rates from cervical and breast cancer in recent years is associated with a decline in preventive screening for pretumourous and tumorous conditions.
Избирательные и частичные обследования, проведенные в экологически опасных районах во многих частях страны, свидетельствуют о жесткой взаимосвязи между состоянием окружающей среды и уровнем смертности, особенно в том что касается опухолевых и сердечно-сосудистых заболеваний.
Selective and partial surveys carried out in ecologically endangered areas in many parts of the country have shown a strong correlation between the state of the environment and the mortality level, particularly with respect to tumoral and circulatory system diseases.
Проблема высокой смертности и чрезмерно высокой смертности в определенных районах страны в результате сердечно-сосудистых и опухолевых заболеваний, механических травм и отравлений требует принятия безотлагательных мер с целью сведения до минимума опасности для здоровья людей.
The problem of high mortality and over—mortality in specific areas of the country, related to circulatory system diseases, tumoral diseases, injuries and poisoning, require immediate action to be taken with the aim of reducing to a minimum the risks to health resulting from those diseases.
У меня опухолевая лихорадка.
I've got tumor fever.
Мой Бог! Опухолевый сифилитисомоз!
Tumor-syphilis-itis-osis!
У него очень редкое заболевание, которое называется опухолевый сифилитисомоз.
He's got a very rare disease called tumor-syphilis-itis-osis. Sounds sexy.
Огромное опухолевое образование, которое давит на лобную долю - вот, что вас убьет.
It'll be the huge, tumorous growth pressing on your frontal cortex that'll kill you.
Инсульт внезапно локализовался, исключив воспалительное или опухолевое поражение мозга.
The stroke was suddenly localized, excluding inflammatory or tumor damage to the brain.
Во время вскрытия обнаружилось, что все тело покойного было поражено огромным числом опухолей на различных стадиях: рак проник в легкие, печень, почки, селезенку, поджелудочную… Лорин взглянула на стопку стекол, подготовленных для анализа, – препаратов опухолевых тканей и вытяжек костного мозга.
During the autopsy, his entire body was found to be riddled with cancers in various stages, involving lungs, kidneys, liver, spleen, pancreas. Lauren glanced to the stack of slides prepared by the histology lab, each containing sections of various tumors or bone marrow aspirates.
Исходя из последовательных результатов экспериментов с животными, подтвердивших наличие опухолевого воздействия, МАИРБ (1991 год) отнесло гептахлор к категориям возможных человеческих канцерогенов (2В).
Based on consistent findings of neoplastic effects in experimental animals, IARC (1991) has classified heptachlor as a possible human carcinogen (2B).
Следует также определить меры, направленные на изъятие из обращения вредных химических веществ или ограничение их вредного воздействия, которое может вызывать рак и другие злокачественные опухолевые образования.
Measures should also be identified to remove from circulation or limit the harmful effects of chemicals that could cause cancer and other malignant neoplastic formations.
Основными элементами данной программы являются: осуществление программы "Совершенствование перинатального ухода в Польше" (в рамках НПЗ); проверочное обследование всех детей на предмет выявления случаев врожденного гипотиреоидизма и фенилкетонурии; проведение генетических исследований для обнаружения случаев фиброкистозных заболеваний поджелудочной железы и выявления переносчиков фенилкетонурии (в отношении фенилкетонурии см. также статью 9, раздел C, подраздел "Пособия по болезни"; статью 11 В.4-5; статью 12, раздел А, подраздел "Центральные программы в области здравоохранения"); реализация программы первичной профилактики аномалий спинного мозга в Польше; осуществление так называемых правительственных закупок для детей, страдающих опухолевыми заболеваниями, соматотропической гипофункцией гипофиза, синдромом Тернера, болезнью Гаучера и вирусным гепатитом.
The programme consisted of the following key elements: implementation of the "Improvement of perinatal welfare in Poland" programme (within the scope of NHP); screening tests of all infants in order to identify any innate hypothyroidism and phenylketonuria; genetic tests for detection of fibrocystic disease of the pancreas and phenylketonuria carrier state (on phenylketonuria, see also art. 9, sect. C.3, subsection "Health benefits"; art. 11, sect. B.4-5; art. 12, sect. A.1, subsection "Central health programmes ..."); the realization of the "Programme of primary prevention of medullary tube anomaly in Poland"; the so-called government procurement for children suffering from neoplastic diseases, somatotropin hypopituitatism, Turner's syndrome, Gaucher's disease and viral hepatitis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test