Translation for "опустошительных" to english
Опустошительных
adjective
Translation examples
adjective
Помощь Мозамбику после опустошительных наводнений
Assistance to Mozambique following the devastating floods
ПОМОЩЬ БАНГЛАДЕШ В СВЯЗИ С ОПУСТОШИТЕЛЬНЫМИ НАВОДНЕНИЯМИ
Assistance to Bangladesh in the wake of the devastating floods
Война была настолько бессмысленной, порочной и опустошительной.
The war was so senseless, vicious and devastating.
Эта опустошительная трагедия никогда не должны быть забыта.
This devastating tragedy should never be forgotten.
Последствия этой эпидемии носят опустошительный характер и вызывают серьезную тревогу.
The consequences are devastating and alarming.
Это дополнительно осложняется частыми и опустошительными ураганами.
This is further compounded by frequent and devastating hurricanes.
Африка переживает сейчас целый ряд опустошительных конфликтов.
Africa is faced by a number of devastating conflicts.
17. Для семей эти расходы будут еще более опустошительными.
17. The cost for individual families was even more devastating.
Столь же опустошительный характер носит и имущественный ущерб.
Damage to property has been similarly devastating.
Это рассматривается как позитивная миграция, однако для нас она опустошительна.
That is considered to be positive migration, but we are being devastated by it.
Этот опустошительный лесной пожар.
This devastating wildfire.
На нас совершили опустошительный налёт.
We've just suffered a devastating attack.
Это было опустошительно и ошеломительно.
It was devastating I mean and overwhelming.
Потеря памяти после опустошительного воздействия среды..
Loss of memory after a devastating experience.
ЦКЗ опасается опустошительной статистики к утру
The CDC fears devastating statistics by morning.
Ответ богов был быстрым и опустошительным.
The gods' response was swift and devastating.
Но ещё более опустошительные открытия были впереди.
And more devastating revelations were to come.
Для нашей семьи это было абсолютно опустошительно
For our family, it's been absolutely devastating.
Я испытал момент опустошительной паники.
I had a moment of devastating panic.
Это было быстрой и опустошительной потерей сил.
It was a swift and devastating loss of vitality.
Небрежная кампания Роберта была опустошительна.
Robert's lighthearted campaign had been devastating.
Я не знал, что было более опустошительным, местность или женщины.
I did not know which was more devastating, the place or the women.
По идее, это должно было стать для меня опустошительным переживанием, но не стало.
It should have been a devastating day for me, but it wasn't.
Я сказал, что обстоятельства моей жизни временами бывали опустошительными.
I said that the circumstances of my life had sometimes been devastating.
С опустошительной силой луч ударил по самому плотному скоплению туземцев.
It struck with devastating force among the densest concentration of natives.
Объект, казалось, не замечал гуляющую по лагерю опустошительную смерть на копытах.
The subject appeared indifferent to the hoofed death that was devastating the encampment.
Это объясняет тот опустошительный след, который они оставляют за собой в период кормежки.
That explained the devastated trail that marked their eating period.
adjective
Самым опустошительным был ураган <<Митч>>, который пронесся над регионом в 1998 году, причинив огромный ущерб, гибель людей и тяжелые страдания, последствия которых в некоторых странах еще не преодолены.
Worst was hurricane Mitch, which laid waste to the region in 1998, causing tremendous damage, death and suffering from which some countries have yet to recover.
Это был дикий налет безумцев. Беспорядочный, опустошительный, неудержимый.
It was a savage madman’s raid.Indiscriminate, wasteful, irresistible.
Глупая опустошительная работа, отнявшая у нее мужа и, боялась она, ее жизнь.
A stupid, wasteful job that had cost her a husband and, she feared, her life.
Красивое аристократическое лицо Питера осунулось, он словно пережил долгую опустошительную болезнь.
Peter's handsome aristocratic features seemed ravaged, as though by a long wasting disease.
Говорят, что это бояре, которых царь Иван изгнал из Новгорода ф один из своих опустошительных набегов на город.
Tis said these are boyars who were once exiled from Novgorod by Ivan when he laid waste to the city some years ago.
И я сопоставил всю глубину своих надежд и страхов с описанной им полной оторванностью от жизни и опустошительным отчаянием, жестоким, безысходным.
I became aware of the depth of my hope and my terror; how very different those feelings were from the alienation that he described, how very different from that awful wasting despair.
В категориях уравнений, которые не знают этики и морали, война представала всего лишь обходным путем сквозь завалы, перекрывшие тропинки. Война грозила стать опустошительной, лавинообразной и быстрой.
In the value-free parameter spaces of the equations, war itself was simply another way to decide among paths. It was wasteful, certainly, highly centralized-and quick. If war increased the “throughput efficiency”
Просто представить себе нельзя было, чтобы люди, которые так жили, могли когда-нибудь сойтись для обдуманного ориентирования своей духовной судьбы, и Ульриху пришлось признать, что история тоже никогда не развивалась путем такой планомерной связи идей, какая возможна разве что в уме отдельного человека, а вершилась всегда так расточительно и опустошительно, словно ее швырнул на стол кулак какого-то грубого игрока.
The notion that people who lived in this fashion could ever join in a planned navigation of their spiritual destiny was simply inconceivable, and Ulrich had to admit that historical development had never come about by means of any such coherent combination of ideas as the mind of the individual may just manage in a pinch; the course of history was always wasteful and dissipated, as if it had been flung on the table by the fist of some low-life gambler.
Третья Имперская Война, которая началась в Шестнадцатом году Правления Юксориана и подошла к своему окончательному, триумфальному завершению в Пятом году Правления Арбана Четвертого, несмотря на то, что была жестоким, кровавым и опустошительным конфликтом, не принесла никаких особенных и сколько-нибудь продолжительных результатов, за исключением временного спада экономики Слюдяных Звезд, и не оказала сколько-нибудь значительного влияния на будущие события.
“The Third Imperial War, which began in the Sixteenth year of the Empery of Uxorian and came to a final, triumphal conclusion in the Fifth year of the Empery of Arban Fourth of that Name, was, although a savage, bloody and wasteful conflict, without any particular or lasting result— save for a temporary suppression of the economies of the Mica stars—and bore no influence of any major importance on the stream of future events.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test