Translation for "опунции" to english
Опунции
Translation examples
Кооперативы работают в различных сферах, таких как птицеводство, кролиководство, производство масла аргании (железного дерева), сбор плодов кактуса-опунции и переработка сельскохозяйственной продукции.
They operate in various sectors, including poultry production, rabbit production, argan oil production, prickly pear production, and agricultural product processing.
Опунции и оливковые деревья
Prickly pear and olive trees
Ты когда-нибудь готовила что-то с опунцией?
Have you ever cooked with a prickly pear?
Ты намекаешь на то, что я опунция?
Oh, are you trying to say that I'm a prickly pear?
Ты высадила опунцию в пол гостиной, и когда пришли гости… О, ты была еще та!
You planted prickly pear in the parlor floor, and when guests came… Oh, you were a one!
Опунция успевает занять какую-нибудь сотню акров на территории Австралии.
And the prickly pear has had time to invade only another hundred acres of Australian territory.
Им ничего не стоило отмахать за день двадцать миль, единственно чтобы насобирать опунций или съедобных плодов кактуса.
It was nothing for them to walk twenty miles for the sake of a cactus fruit or a few prickly pears.
Когда персиковые деревья отцвели, он устремился к цветущей вишне, потом – к магнолии, потом его поманили своим цветом айва, пекановые деревья, грецкие орехи и опунции.
When they thinned out he headed for the cherry blossoms, then magnolia, chinaberry, pecan, walnut and prickly pear.
За каждую секунду земля проходила двадцать миль своего пути, и опунция завоевывала еще полтораста квадратных ярдов австралийской территории.
Each second the earth travelled twenty miles and the prickly pears covered another five rods of Australian ground.
Дорожка вилась мимо ухоженных клумб с настурциями и опунциями, грядок с кресс-салатом и капурцами – деликатесом под тутовую водку.
The path wound past well-groomed flower beds with nasturtiums and prickly pears, beds with watercress and lettuce, and cappuccino, a delicacy of mulberry vodka.
Отыскал Найл и плоды опунции, даже попытался оторвать один, но силенок не хватило, а кремневый нож как назло забыл в пещере.
He found a prickly pear and tried to detach one of its fruits, but he had forgotten to bring a flint blade, and it was too tough for his small fingers.
На самом деле это был выброс вулканической породы на поверхность — обычный холм, поросший худосочным кустарником и колючей опунцией.
It was actually just a hill-an insignificant outcropping of volcanic rock, like so many others, sparsely decorated with spindly creosote and flat-bladed prickly pears.
Она знала названия всех местных колючек и мурлыкала их имена, словно приветствуя старых друзей: «Креозотовый куст, фукьерия, чолья, опунция, мескитовое дерево…»
She knew the names of all the spiny plants around us. She hummed their names to herself, greeting them like old friends. Creosote, ocotillo, cholla, prickly pear, mesquite…
У высокой опунции ствол был толщиной почти с дерево. Одна из черепах, встав на задние ноги, схватила ветку и стала тянуть ее к себе всем весом мощного куполообразного корпуса.
The tall prickly pear had an almost tree-like trunk: one tortoise, craning a-tiptoe, had seized a branch and was pulling with all the force of his retractile neck and huge domed body;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test