Translation for "опубликовывать" to english
Опубликовывать
verb
Translation examples
verb
подготавливать, опубликовывать и представлять:
Issue, publish and present:
опубликовывать руководящие принципы и добровольные нормы и правила существующей практики;
Publishing guidelines and voluntary codes of practice
C) опубликовывает решение, указанное в пункте B), в Федеральном регистре.
(C) publishes the determination described in subparagraph (B) in the Federal Register.
Секретариат будет составлять компиляцию вопросов и ответов и будет опубликовывать ее на вебсайте РКИКООН;
The secretariat will compile the questions and answers and publish them on the UNFCCC website;
- Евростат и ОЭСР в настоящее время рассчитывают и опубликовывают единые показатели безработицы.
- Common unemployment rates produced and published by Eurostat and OECD.
В настоящее время эти три основные стороны договорились опубликовывать сопоставимые данные.
The three main parties have now agreed to publish comparable data.
Будут регулярно подготавливаться и опубликовываться надежные показатели распределения перевозок по видам транспорта.
Reliable indicators of modal split will be produced and published regularly.
опубликовывать руководящие принципы по совершенствованию деловой практики в сфере, определенной в мандате;
publish guidelines for better business practice within the area of the mandate;
опубликовывать руководящие принципы по совершенствованию деловой практики в сферах деятельности, указанных в мандате;
publish guidelines for better business practice in the area of the mandate;
Я не собираюсь опубликовывать это
I am not gonna publish this.
Гейб опубликовывал статьи о нашем сообществе.
Gabe published stories about our community.
Мистер Харт, вы не можете опубликовывать мое эссе о Вэл.
Mr. Hart, you cannot publish my essay about Val.
— Мы не может опубликовывать технические документы, не поставив под угрозу безопасность президента.
We can't publish technical documents without compromising the president's safety.
В конечном итоге ГК ВВС США составляет окончательный вариант ЗНП и опубликовывает его – обычно в «Коммерс бизнес дейли».
Eventually HQ USAF issues a final RFP, which is usually published in Commerce Business Daily.
Требую от вас только одного: не указывайте точно, куда вы едете, и не разрешайте опубликовывать отчет об экспедиции до вашего возвращения. Прощайте, сэр!
but I demand that you shall give no particulars as to your exact destination, and that nothing be actually published until your return. Good-bye, sir.
Она опубликовывала результаты своих исследований, много и увлеченно преподавала и была хорошо известна в определенных кругах. Кроме того, у нее, насколько я мог судить, был очередной и удачный роман с еще одним бородачом.
She published papers, she taught intensely, she'd made a name; she was, in or out of bed with the latest beard, as far as I could see, fulfilled.
– Во-первых, я не намерен ничего опубликовывать, пока я не кончу работы… тем более в этих ваших газетах… Во-вторых, откуда вы все это знаете?.. – И Персиков вдруг почувствовал, что теряется.
"Firstly, I do not intend to publish anything until I have finished my work ... and certainly not in your newspapers... Secondly, how did you find out about this?" Persikov suddenly felt at a loss.
За пять лет до того с такой же просьбой генерал обратился к Сантандеру: «Никогда не опубликовывайте моих писем, ни при моей жизни, ни после смерти, ибо они написаны слишком свободно и слишком беспорядочно».
Urdaneta did not oblige the General, who had made a similar request to General Santander five years before: “Don’t have my letters published, whether I’m alive or dead, because they are written with a good deal of freedom and disorder.”
Он/она назначает премьер-министра и по предложению премьер-министра назначает министров; аккредитует представителей турецкого государства в других странах и принимает представителей иностранных государств; а также ратифицирует и опубликовывает международные соглашения.
He/she appoints the Prime Minister and the Ministers upon the proposal of the Prime Minister; accredits representatives of the Turkish State to foreign countries and receives representatives of foreign States; and ratifies and promulgates international agreements.
Он является главой государства по французскому образцу: является верховным главнокомандующим, назначает премьер-министра и членов правительства, имеет право законодательной инициативы, подписывает и опубликовывает все законы и ведает внешней политикой государства.
He is a "French-style" head of State, commander-in-chief, appoints the Prime Minister and the government, has the right of legislative initiative, signs and promulgates all laws and is responsible for the international relations of the State.
Функции Президента в законодательной сфере заключаются в том, чтобы созывать ВНСТ в тех случаях, когда это необходимо; опубликовывать законы и в случае необходимости возвращать законы в парламент на повторное рассмотрение; проводить референдум о внесении поправок в Конституцию в тех случаях, когда он/она сочтет это необходимым; обращаться в Конституционный суд в тех случаях, когда, по его мнению, имеет место нарушение Конституции в связи с законами, указами, имеющими силу закона, и Внутренними регламентом ВНСТ; и при необходимости назначать новые выборы в ВНСТ.
The President's functions in the legislative field are to summon the TGNA to meet when necessary; to promulgate laws and when deemed necessary to return laws to the Parliament to be reconsidered; to hold a referendum for Constitutional amendments when he/she considers it necessary; to appeal to the Constitutional Court claiming that there are violations of the Constitution related to laws, decrees having the force of law and the Internal Regulations of the TGNA; and to call new elections for the TGNA when conditions necessitate them.
verb
Президент представляет страну в международных сношениях, опубликовывает законы и подписывает ратификационные грамоты.
The President represents the country in international relations, proclaims laws and signs instruments of ratification.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test