Translation for "оптимизмом" to english
Оптимизмом
noun
Translation examples
noun
Стало больше оптимизма.
There is greater optimism.
Ослепляющий оптимизм
Blinding optimism
Время идеалистического оптимизма в Африке прошло; сейчас наступает время оптимизма, движимого волей.
The time for idealistic optimism is over in Africa; now is the time for optimism driven by will.
Такие события вселяют оптимизм и, в свою очередь, внушают нам оптимизм в отношении будущего.
Such events radiate optimism and, in turn, inspire our optimism about the future.
Царил всеобщий оптимизм.
There was optimism in the air.
У нас есть основания для оптимизма.
We have grounds for optimism.
У нас есть веские основания для оптимизма.
There are solid grounds for optimism.
Но есть, однако, основания и для оптимизма.
There is, however, reason for optimism.
Для оптимизма есть некоторые основания.
There is some cause for optimism.
И тем не менее есть все основания для оптимизма.
Nonetheless, there are grounds for optimism.
Это называется оптимизмом.
That's called optimism.
Повсюду веет оптимизмом.
There's optimism everywhere.
Исходя из оптимизма.
Going on optimism.
Я выбираю оптимизм.
I choose optimism.
Вечный человеческий оптимизм.
Man's eternal optimism.
Спокойствие, оптимизм, атаку.
Serenity, optimism, attack.
Этот решительный оптимизм.
That plucky optimism.
Уважаю ваш оптимизм.
I admire your optimism.
Обожаю твой оптимизм.
I love your optimism.
Несмотря на сказанное, существуют основания для осторожного оптимизма: возможно, наши поиски абсолютных законов природы все же близятся к завершению.
Having said this, I still believe there are grounds for cautious optimism that we may now be near the end of the search for the ultimate laws of nature.
— Оптимизм, оптимизм, — ободряюще бормотал Питт.
    “Optimism, optimism,” Pitt muttered cheerfully as he launched the elevator upward.
Так в чем же все-таки оптимизм?
Where, then, is optimism?
Или этот закосневший оптимизм?
This ossified optimism?
По какой-то причине — оптимизм?
For some reason – optimism?
И не просто оптимизм как таковой.
Nor was it optimism, as such.
- Но оптимизм его уже почти истощился.
His optimism was uncharacteristically strained.
– У тебя оптимизм ребенка.
You have the optimism of a child.
У вас есть основания для оптимизма?
Got any reason for this optimism?
- Тут я проявил чрезмерный пока оптимизм.
There was some optimism.
Мы будем действовать энергично и с оптимизмом.
We will work energetically and with hope.
Нарисованная мной картина не дает повода для оптимизма.
This scenario is not a hopeful one.
К сожалению, нынешнее положение не вызывает особого оптимизма.
Unfortunately, the situation is not very hopeful.
Это внушает оптимизм.
That gives me tons of hope.
В её мании есть надежда и оптимизм.
Her delusion is hopeful and optimistic.
В данный момент никаких, но я полон оптимизма.
Er, none at the moment, but I'm very hopeful.
На ленч он отправился, преисполнившись оптимизма.
When he went down to luncheon he was in a hopeful mood.
Майлз надеялся, что ее оптимизм вполне обоснован.
Miles hoped she was not being overly optimistic.
Лучше продемонстрировать бесстрашие стоика, чем оптимизм дурака.
Better to show the courage of a stoic than the hope of a fool.
Мы все надеялись на лучшее, смотрели в будущее с оптимизмом.
Look: we all hoped it would work. Everybody was optimistic.
– Хотел бы я разделять ваш оптимизм, адмирал.
I wish I could sustain your hope, Admiral.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test