Translation for "оптим" to english
Оптим
Translation examples
Системы поддержки выполнения реше-ний: методы моделирования и оптими-зации производственных процессов
Decision support systems: process simulation and optimization techniques
ЕС напоминает об обязанности Совета обеспечить опти-мальное использование ограниченных финансовых ресурсов Организации.
The EU was mindful of the Board's duty to ensure that the Organization's limited financial resources were put to optimal use.
Также разработан национальный план кредитного поручительства в целях оптими-зации доступа МСП к источникам кредитования.
A National Credit Guarantee Scheme had also been established to optimize access to loanable funds by SMEs.
Ввиду ограниченности имеющихся ресурсов создавать везде отделения на местах невозможно, поэтому основная задача в этой области заключается в опти-мизации использования наличных ресурсов.
In view of the limited resources available, field offices could not be set up everywhere, but the aim was to optimize the use of available resources.
Группа также считает, что ЮНИДО следует создать систему подотчетности и что имеющиеся отделения на местах следует полностью опти-мизировать, прежде чем обсуждать вопрос об их дальнейшем расширении.
The Group also believed that UNIDO should develop an accountability system and that existing field offices should be fully optimized before discussion of further expansion.
16. Группа азиатских государств высоко оцени-вает разработку и утверждение Исполнительным советом ЮНИДО новой политики в области оценки и рассчитывает, что эта политика позволит опти-мизировать деятельность Организации.
The Asian Group appreciated the formulation and approval of the new evaluation policy by UNIDO's Executive Board and expected that it would optimize the Organization's achievements.
c) доклад Директора - исполнителя об опти-мизации систем сбора информации и выявлении наилучшей практики сдерживания спроса на неза-конные наркотики (E/CN.7/2003/8 и Add.1).
(c) Report of the Executive Director on optimizing systems for collecting information and identifying the best practices to counter the demand for illicit drugs (E/CN.7/2003/8 and Add.1).
95. Российская Федерация поддерживает усилия, направленные на более четкую фокусировку про-граммной деятельности программ, фондов и специализированных учреждений в целях опти-мального распределения труда между различными структурами Организации Объединенных Наций на страновом уровне.
The Russian Federation supported efforts to give a clearer focus to the programming activities of programmes, funds and specialized agencies with a view to optimal work-sharing among bodies of the United Nations at the country level.
31. Через недавно созданную Группу по наблю-дениям за прибрежными районами (ГНПР) МОК постоянно указывает на значение данных о цвет-ности воды океанов, в частности, на важность опти-мизации качества данных для целей аттестации, особенно прибрежных вод.
IOC, through the newly formed Coastal Ocean Observations Panel (COOP), stresses the importance of ocean colour data, in particular the optimization of quality of data for validation especially of coastal waters.
1. Государства - участники принимают меры, способствующие опти-мальному осуществлению настоящей Конвенции, насколько это возможно, посредством международного сотрудничества с учетом негативных последствий организованной преступности для общества в целом, в том числе для устойчивого развития.
1. States Parties shall take measures conducive to the optimal implementation of this Convention to the extent possible, through international cooperation, taking into account the negative effects of organized crime on society in general, in particular on sustainable development.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test