Translation for "опрошен" to english
Опрошен
Translation examples
Были опрошены 90 работодателей
90 employers interviewed
:: Опрошено 335 репатриантов.
Interviewed 335 persons repatriated
Были подробно опрошены 28 пострадавших.
Detailed interviews were conducted with 28 survivors.
В ходе исследования были опрошены как женщины, так и мужчины.
Both women and men were interviewed.
Опрошены будут также и сами мужчины.
Interviews will also be taken with the men themselves.
Из них 85 816 человек были опрошены Комиссией по идентификации.
Of those, 85,816 came before the Identification Commission to be interviewed.
По мнению тех, кто был опрошен, такая практика является регулярной.
The view of those interviewed was that this occurred regularly.
Гражданские лица, ставшие свидетелями происшествия, были опрошены Комиссией.
This was witnessed by civilians concerned and interviewed by the Commission.
- Я опрошу проституток.
- I'll interview the hookers.
Каждый должен быть опрошен.
Everyone gets interviewed.
А я опрошу свидетелей.
And I'll interview witnesses.
Пойду опрошу это женщину.
I'll go interview this woman.
Я опрошу симпатичную вдову.
I'll interview the pretty widow.
Я официально опрошу его завтра.
I'm formally interviewing him tomorrow.
Один из свидетелей опрошен на месте прест...
One of the witnesses interviewed at the sc...
Молодая парочка, обнаружившая тело, опрошена и вне подозрений.
The young couple that found the body were interviewed and cleared.
Все соседи были опрошены в день, когда исчезла Холли Кларк.
All the neighbors were interviewed the day Holly Clark disappeared.
Лица, имеющие отношение к происшествию, уже были опрошены вашей коллегой.
The individuals pertinent to this incident have already been interviewed by your colleague.
Будут опрошены все подозреваемые.
All suspects will be interviewed.
Были опрошены реальные дети.
Real kids were interviewed for it.
Я опрошу вас здесь, в замке, завтра.
I will interview you here tomorrow, Madame.
Были срочно опрошены другие детективы и даже осведомители.
Other detectives, even snitches, were quietly interviewed.
Сразу после того, как я опрошу партнера Кента и его жену.
Right after I interview Kent ’s partner and his wife.”
По делу Ортис на сегодняшний день опрошено сто восемьдесят человек.
One hundred eighty interviews so far on the Ortiz case.
В самом скором времени я опрошу жертв и узнаю точные факты.
As soon as possible, I will interview the victims and ascertain facts;
Расследование, в результате которого было опрошено большое количество людей, ничего не дало.
Investigations leading to hundreds of interviews have been clueless.
— Я опрошу всех фотографов в Новой Зеландии и найду человека, который понесет ответственность за этот донос!
“I’ll interview every photographer in New Zealand until I find out who’s responsible for this!”
Согласно отчетам, – а опрошены были все присутствующие в зале, – он был не похож на себя, выглядел рассеянным, а по словам других – и явно расстроенным.
According to the reports interviews with everyone in that room he wasn't himself, he was distracted, some said agitated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test