Translation for "определиться" to english
Определиться
Translation examples
То здесь, то там какая-нибудь одна сосна возвышалась на сорок-пятьдесят футов над соседями. Какое из этих деревьев капитан Флинт назвал высоким, можно было определить только на месте с помощью компаса.
Every here and there, one of a different species rose forty or fifty feet clear above its neighbours, and which of these was the particular «tall tree» of Captain Flint could only be decided on the spot, and by the readings of the compass.
Так или иначе, мы пришли к выводу, что большая задача — попытка точно определить, что происходит при взрыве бомбы, сколько высвобождается энергии и так далее, — требует и бóльших вычислительных мощностей.
Anyway we decided that the big problem—which was to figure out exactly what happened during the bomb’s implosion, so you can figure out exactly how much energy was released and so on—required much more calculating than we were capable of.
И наконец, я счел, что нужное мне время настало и решил подбросить ему связанную с сейфами приманку: рассказать то единственно стоящее, что я о них знаю — когда сейф открыт, определить последние два числа его комбинации ничего не стоит.
Finally, I figured the day was coming, so I decided to put out a little bit of bait about safes: I’d tell him the only thing worth a damn that I knew about them—that you can take the last two numbers off while it’s open.
В Петербург же ему и потому необходимо, что там у него одно значительное дело в сенате. Таким образом, милый Родя, он и тебе может быть весьма полезен, даже во всем, и мы с Дуней уже положили, что ты, даже с теперешнего же дня, мог бы определенно начать свою будущую карьеру и считать участь свою уже ясно определившеюся.
It is necessary for him to go to Petersburg because he has an important matter before the Senate.[23]So, dear Rodya, he may also be quite useful to you, even in everything, and Dunya and I have already decided that from this very day you could definitely begin your future career and consider your lot already clearly determined.
Я определил, что Р.
‑ I decided that R.
Потом нужно определиться с практикой.
Then the practical had to be decided.
Наемники, определил Мейс.
Mercenaries, Mace decided.
Никто не мог определиться.
No one could decide.
Умная женщина, определил он.
An intelligent woman, he decided.
– Мы еще не определились с декабрем, – сказал он.
“We haven’t quite decided about December,”
— Я уже определил, каковы должны быть последствия обмана.
“I’ve decided the consequences.”
Как вы, интересно, определите, кто из вас выиграл?
How do you decide who's won?"
Они определятся по второй кандидатуре позднее.
They would decide on number two later.
То, что она увидела, определило ее действия.
What she saw decided her course of action.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test