Translation for "оправдываясь" to english
Оправдываясь
Translation examples
Оправдывая перед людьми подобно Питу, подобно моим родителям говоря им: "Вы можете доверять Лексу Лутору. Он - хороший парень.
Making excuses for you to people like Pete, like my parents... telling them, "You can trust Lex Luthor, he's a good guy.
Я защищал тебя пред Джонатоном Теперь его тошнит от меня оправдывая тебя все это время поэтому я решил побить тебя в твоей собственной игре
I defended you to jonathan. He got sick of me Making excuses for you all the time,
Возможно, я мог оставаться упрямым и выступать против нее, оправдываясь тем, что был пойман в ловушку духа. Я мог бы, вероятно, сделать приличную работу, даже против ее превосходной логики.
Maybe I could’ve stayed obstinate and argued against her, making excuses about why I was trapped by spirit. I could’ve probably done a decent job, even against her superior logic.
67. Кроме того, как вооруженные силы, так и повстанческие группы применяют мины, оправдывая это сугубо оборонительными целями.
67. Both the armed forces and the insurgent groups use mines, justifying their use as strictly defensive.
Многочисленные социальные бедствия, с которыми приходится сталкиваться странам средиземноморского региона, не следует рассматривать в качестве источника серьезной стратегической угрозы для отношений между государствами, расположенными на противоположных берегах Средиземного моря, оправдывая тем самым в высшей мере оборонительную политику или же переход на позиции изоляционизма по соображениям безопасности.
The social ills with which the Mediterranean region is saturated should not be seen as giving rise to a major strategic risk between the two shores of the Mediterranean, thereby justifying highly defensive policies or a retreat to isolationism for security reasons.
Оправдывая то, что не имеет оправдания – на преступление меня толкнула бутылка, а не желание причинить тебе боль.
In defense of the indefensible, my crimes were qualities I found in the bottom of a bottle, not actions bent on hurting you.
— Все равно вещь клевая, — словно оправдываясь, сказал Рон. — И все говорят, что ее сам Дамблдор изобрел!
“Still, it’s cool,” said Ron, a little defensively. “And from what they said, Dumbledore invented it himself!”
Я хочу сказать, — прибавил он, словно оправдываясь, и еще быстрее завертел свой котелок, — все данные указывали… более пятидесяти очевидцев… во всяком случае, как я уже сказал, он умер.
I mean,” he added defensively, spinning the bowler hat still faster, “all the evidence pointed—we had more than fifty eyewitnesses—but anyway, as I say, he’s dead.
А затем, оправдываясь, добавил: - Ты сама мне велела!
Then, defensively, “You told me to!”
– Но они такие забавные, – оправдываясь, сказала Онико.
"But they're kind of funny," Oniko said defensively.
– Я не знала, что вы предпочитаете, – сказала она, оправдываясь.
‘I wasn’t sure what you liked,’ she said defensively.
– Я делаю все, что он говорит, – оправдываясь, ответила она.
“I do everything he tells me,” she countered defensively.
За последнее время она уже не первый раз, словно оправдываясь, упоминала об этом.
She had become defensive on that issue lately.
— У меня сто лет как не было отпуска, — словно оправдываясь, сказала она.
"I haven't had a vacation in years," she said defensively.
— Я не виноват, — ответил он, словно оправдываясь. — Разве я тебя обвиняю?
"It's not my fault," he said defensively. "Did I say that it was?"
Держаться любой ценой, — говорит, оправдываясь, Старик.
Hold on at all costs!’ the Old Man says, defensively.
— Я видел его в тренажерном зале, — как будто оправдываясь, пояснил Пит.
“I saw him in the gym,” he said defensively.
— У меня много важных дел, Афраэль, — возразил он оправдываясь.
‘I have important things on my mind, Aphrael,’ he said defensively.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test